Vous avez cherché: auxskultas (Espéranto - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Romanian

Infos

Esperanto

auxskultas

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Roumain

Infos

Espéranto

al vi, kiu auxskultas pregxon, venas cxiu karno.

Roumain

tu asculţi rugăciunea, de aceea toţi oamenii vor veni la tine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar la eternulo auxskultas humilulojn, kaj siajn malliberulojn li ne malsxatas.

Roumain

căci domnul ascultă pe cei săraci, şi nu nesocoteşte pe prinşii lui de război.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

orelo, kiu auxskultas la instruon de la vivo, logxos inter sagxuloj.

Roumain

urechea care ia aminte la învăţăturile cari duc la viaţă, locuieşte în mijlocul înţelepţilor. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

per sia ricxeco homo savas sian animon; sed malricxulo ne auxskultas atentigon.

Roumain

omul cu bogăţia lui îşi răscumpără viaţa, dar săracul n'ascultă mustrarea. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

miaj sxafoj auxskultas mian vocxon, kaj mi ilin konas, kaj ili min sekvas;

Roumain

oile mele ascultă glasul meu; eu le cunosc, şi ele vin după mine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la vojo de malsagxulo estas gxusta en liaj okuloj; sed sagxulo auxskultas konsilon.

Roumain

calea nebunului este fără prihană în ochii lui, dar înţeleptul ascultă sfaturile. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la eternulo estas malproksima de la malvirtuloj; sed la pregxon de la virtuloj li auxskultas.

Roumain

domnul se depărtează de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor neprihăniţi. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

diru al mi, vi, kiuj volas esti sub la legxo, cxu vi ne auxskultas la legxon?

Roumain

spuneţi-mi voi, cari voiţi să fiţi supt lege, n'ascultaţi voi legea?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ili estas el la mondo; pro tio ili parolas laux la mondo, kaj la mondo ilin auxskultas.

Roumain

ei sînt din lume; deaceea vorbesc ca din lume, şi lumea îi ascultă.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj multaj el ili diris:li havas demonon kaj estas freneza; kial vi lin auxskultas?

Roumain

mulţi dintre ei ziceau: ,,are drac, este nebun; de ce -l ascultaţi?``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu estas de dio, tiu auxskultas la vortojn de dio; vi ne auxskultas, cxar vi ne estas el dio.

Roumain

cine este din dumnezeu, ascultă cuvintele lui dumnezeu; voi de aceea n'ascultaţi, pentrucă nu sînteţi din dumnezeu.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dum estas dirite: hodiaux, se vi auxskultas lian vocxon, ne obstinigu vian koron, kiel en la indignigo.

Roumain

cîtă vreme se zice: ,,astăzi, dacă auziţi glasul lui, nu vă împietriţi inimile, ca în ziua răzvrătirii.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

felicxa estas la homo, kiu min auxskultas, kiu maldormas cxiutage cxe miaj pordoj, kiu staras garde cxe la fostoj de miaj pordegoj.

Roumain

ferice de omul care m'ascultă, care veghează zilnic la porţile mele, şi păzeşte pragul uşii mele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar li estas nia dio, kaj ni estas la popolo de lia pasxtejo kaj la sxafoj de lia mano. hodiaux, se vi auxskultas lian vocxon,

Roumain

căci el este dumnezeul nostru, şi noi sîntem poporul păşunei lui, turma, pe care o povăţuieşte mîna lui... o! de aţi asculta azi glasul lui! -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

al tiu la pordisto malfermas; kaj la sxafoj auxskultas lian vocxon, kaj li alvokas laux nomoj siajn proprajn sxafojn, kaj elkondukas ilin.

Roumain

portarul îi deschide, şi oile aud glasul lui; el îşi cheamă oile pe nume, şi le scoate afară din staul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

zorgu pri vi mem kaj pri via instruo. persistu en tio; cxar, tion farante, vi savos vin mem, kaj tiujn, kiuj vin auxskultas.

Roumain

fii cu luare aminte asupra ta însuţi şi asupra învăţăturii, pe care o dai altora: stăruieşte în aceste lucruri, căci dacă vei face aşa, te vei mîntui pe tine însuţi şi pe cei ce te ascultă.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu vin auxskultas, tiu min auxskultas; kiu vin malsxatas, tiu min malsxatas; kaj kiu min malsxatas, tiu malsxatas tiun, kiu min sendis.

Roumain

cine vă ascultă pe voi, pe mine mă ascultă; şi cine vă nesocoteşte pe voi, pe mine mă nesocoteşte; iar cine mă nesocoteşte pe mine, nesocoteşte pe cel ce m'a trimes pe mine.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam vi etendas viajn manojn, mi kasxas antaux vi miajn okulojn; ecx kiam vi multe pregxas, mi ne auxskultas; viaj manoj estas plenaj de sango.

Roumain

cînd vă întindeţi mînile, Îmi întorc ochii dela voi; şi ori cît de mult v'aţi ruga, n'ascult: căci mînile vă sînt pline de sînge!``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

diru do al ili:jen estas popolo, kiu ne auxskultas la vocxon de la eternulo, sia dio, kaj ne akceptas moralinstruon; la kredo malaperis kaj estas ekstermita el ilia busxo.

Roumain

de aceea, spune-le: ,acesta este poporul care n'ascultă glasul domnului, dumnezeului său, şi care nu vrea să ia învăţătură; s'a dus adevărul, a fugit din gura lor.`

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

denove li difinis iun tagon, dirante en david:hodiaux, post tiom da tempo; kiel estas dirite: hodiaux, se vi auxskultas lian vocxon, ne obstinigu vian koron.

Roumain

el hotărăşte din nou o zi: ,,astăzi,`` -zicînd, în david, după atîta vreme, cum s'a spus mai sus: ,,astăzi, dacă auziţi glasul lui, nu vă împietriţi inimile!``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,989,461 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK