Vous avez cherché: ligis (Espéranto - Turc)

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Turc

Infos

Espéranto

sukcese ligis. @ info: status

Turc

başarılı bir şekilde bağlantı koyuldu. @ info: status

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili ligis lin, kaj forkondukis lin kaj transdonis lin al pilato, la provincestro.

Turc

onu bağladılar ve götürüp vali pilatusa teslim ettiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la hipokrituloj portas en si koleron; ili ne vokas, kiam li ilin ligis;

Turc

kendilerini bağladığında tanrıdan yardım istemezler.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la kohorto kaj la milestro kaj la oficistoj de la judoj kaptis do jesuon kaj ligis lin,

Turc

bunun üzerine komutanla buyruğundaki asker bölüğü ve yahudi görevliler İsayı tutup bağladılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la okulojn de cidkija li blindigis, kaj li ligis lin per katenoj, por forkonduki lin en babelon.

Turc

sidkiyanın gözlerini oydu, zincire vurup babile götürdü.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kontraux lin iris nebukadnecar, regxo de babel, kaj ligis lin per cxenoj, por forkonduki lin en babelon.

Turc

yehoyakime saldıran babil kralı nebukadnessar babile götürmek için onu tunç zincirlerle bağladı.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar herodo jam arestis johanon kaj ligis lin kaj metis lin en malliberejon pro herodias, kiu estis edzino de lia frato filipo.

Turc

hirodes, kardeşi filipusun karısı hirodiya yüzünden yahyayı tutuklatmış, bağlatıp zindana attırmıştı.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se sxi farigxos edzino, kaj sur sxi estos sxiaj promesoj, aux vorto, kiu elglitis el sxia busxo kaj ligis sxian animon,

Turc

‹‹ ‹eğer kadın adak adadıktan ya da düşünmeden kendini yükümlülük altına soktuktan sonra evlenirse,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam oni ligis tiujn virojn en ilia suba kaj supra vesto, en iliaj kapkovroj kaj aliaj vestoj, kaj oni jxetis ilin en la ardantan fornon.

Turc

böylece bu kişiler, şalvarları, kaftanları, sarıkları ve öbür giysileriyle birlikte bağlanıp kızgın fırına atıldılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili venis al la cxefpastroj kaj la pliagxuloj, kaj diris:ni per solena jxuro ligis nin gustumi nenion, gxis ni mortigos pauxlon.

Turc

bunlar başkâhinlerle ileri gelenlerin yanına gidip şöyle dediler: ‹‹biz, ‹pavlusu öldürmeden ağzımıza bir şey koyarsak, bize lanet olsun!› diye ant içtik.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la eternulo venigis sur ilin la militestrojn de la regxo de asirio; kaj ili malliberigis manasen per katenoj, ligis lin per cxenoj, kaj forkondukis lin en babelon.

Turc

bunun üzerine rab asur kralının ordu komutanlarını onların üzerine gönderdi. manaşşeyi tutsak alıp burnuna çengel taktılar; tunç zincirlerle bağlayıp babile götürdüler.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar herodo mem jam sendis, kaj arestis johanon, kaj ligis lin en malliberejo pro herodias, kiu estis edzino de lia frato filipo, cxar li estis edzigxinta kun sxi.

Turc

hirodesin kendisi, kardeşi filipusun karısı hirodiyanın yüzünden adam gönderip yahyayı tutuklatmış, zindana attırıp zincire vurdurmuştu. Çünkü hirodes bu kadınla evlenince yahya ona, ‹‹kardeşinin karısıyla evlenmen kutsal yasaya aykırıdır›› demişti.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj al cidkija li blindigis la okulojn, kaj ligis lin per kupraj katenoj; kaj la regxo de babel venigis lin en babelon, kaj metis lin en malliberejon gxis la tago de lia morto.

Turc

sidkiyanın gözlerini oydu, zincire vurup babile götürdü. sidkiya öldüğü güne dek cezaevinde tutuldu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj sxia edzo auxdos, kaj li silentos en la tago, kiam li auxdis; tiam valoras sxiaj promesoj, kaj sxiaj ligoj, per kiuj sxi ligis sian animon, valoras.

Turc

kocası da bunu duyar ve aynı gün ona karşı çıkmazsa, adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili diris al li jene:ne; ni nur ligos vin kaj transdonos vin en iliajn manojn, sed certe ni ne mortigos vin. kaj ili ligis lin per du novaj sxnuroj kaj elkondukis lin el la roko.

Turc

onlar da, ‹‹olur, ama seni sıkıca bağlayıp onlara teslim edeceğiz›› dediler, ‹‹söz veriyoruz, seni öldürmeyeceğiz.›› sonra onu iki yeni urganla bağlayıp mağaradan çıkardılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

aligxis al siaj fratoj, al la eminentuloj, kaj ligis sin per jxura promeso, ke ili sekvos la instruon de dio, donitan per moseo, servanto de dio, kaj ke ili konservos kaj plenumos cxiujn ordonojn de la eternulo, nia sinjoro, liajn preskribojn kaj legxojn;

Turc

soylu kardeşlerine katıldılar. tanrının, kulu musa aracılığıyla verdiği yasaya göre yaşamak, egemenimiz rabbin bütün buyruklarına, ilkelerine, kurallarına uymak üzere ant içtiler, uymayacaklara lanet okudular.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,728,341,928 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK