Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj vi estos belega krono en la mano de la eternulo, kaj regxa kapornamo en la manplato de via dio.
tanrının elinde krallık sarığı olacaksın.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la pastro aspergos per sia dekstra fingro, per la oleo, kiu estos sur lia maldekstra manplato, sep fojojn antaux la eternulo.
sağ parmağını sol avucundaki yağa batırarak rabbin huzurunda yedi kez serpecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la pastro trempos sian dekstran fingron en la oleo, kiu estos sur lia maldekstra manplato, kaj li aspergos per la oleo de sia fingro sep fojojn antaux la eternulo.
sağ elinin parmağını zeytinyağına batırıp rabbin huzurunda yedi kez serpecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj kiam li parolis tion, unu el la apude starantaj oficistoj per la manplato frapis jesuon, dirante:cxu tiel vi respondas al la cxefpastro?
İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, ‹‹başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin?›› diyerek ona bir tokat attı.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la restajxon de la oleo, kiu estos sur la manplato de la pastro, cxi tiu metos sur la kapon de la purigato; kaj la pastro pekliberigos lin antaux la eternulo.
ayrıca pak kılınacak kişinin başına avucunda kalan yağı sürerek rabbin huzurunda onu arıtacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj el la restajxo de la oleo, kiu estos sur lia manplato, la pastro metos iom sur la malsupran randon de la dekstra orelo de la purigato kaj sur la dikan fingron de lia dekstra mano kaj sur la dikan fingron de lia dekstra piedo, sur la sangon de la kulpofero.
pak kılınacak kişinin sağ kulak memesine, sağ elinin ve sağ ayağının baş parmağına, suç sunusunun kanı üzerine avucunda kalan yağdan sürecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la sepa fojo tiu diris:jen malgranda nubo, kiel manplato de homo, levigxas de la maro. tiam li diris:iru, diru al ahxab:jungu kaj forveturu, por ke vin ne retenu la pluvo.
yedinci kez gidip bakan uşak, ‹‹denizden avuç kadar küçük bir bulut çıkıyor›› dedi. İlyas şöyle dedi: ‹‹git, ahava, ‹yağmura yakalanmadan arabanı al ve geri dön› de.››
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :