Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kaj vi estos belega krono en la mano de la eternulo, kaj regxa kapornamo en la manplato de via dio.
tanrının elinde krallık sarığı olacaksın.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la pastro aspergos per sia dekstra fingro, per la oleo, kiu estos sur lia maldekstra manplato, sep fojojn antaux la eternulo.
sağ parmağını sol avucundaki yağa batırarak rabbin huzurunda yedi kez serpecek.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la pastro trempos sian dekstran fingron en la oleo, kiu estos sur lia maldekstra manplato, kaj li aspergos per la oleo de sia fingro sep fojojn antaux la eternulo.
sağ elinin parmağını zeytinyağına batırıp rabbin huzurunda yedi kez serpecek.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj kiam li parolis tion, unu el la apude starantaj oficistoj per la manplato frapis jesuon, dirante:cxu tiel vi respondas al la cxefpastro?
İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, ‹‹başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin?›› diyerek ona bir tokat attı.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la restajxon de la oleo, kiu estos sur la manplato de la pastro, cxi tiu metos sur la kapon de la purigato; kaj la pastro pekliberigos lin antaux la eternulo.
ayrıca pak kılınacak kişinin başına avucunda kalan yağı sürerek rabbin huzurunda onu arıtacak.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj el la restajxo de la oleo, kiu estos sur lia manplato, la pastro metos iom sur la malsupran randon de la dekstra orelo de la purigato kaj sur la dikan fingron de lia dekstra mano kaj sur la dikan fingron de lia dekstra piedo, sur la sangon de la kulpofero.
pak kılınacak kişinin sağ kulak memesine, sağ elinin ve sağ ayağının baş parmağına, suç sunusunun kanı üzerine avucunda kalan yağdan sürecek.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la sepa fojo tiu diris:jen malgranda nubo, kiel manplato de homo, levigxas de la maro. tiam li diris:iru, diru al ahxab:jungu kaj forveturu, por ke vin ne retenu la pluvo.
yedinci kez gidip bakan uşak, ‹‹denizden avuç kadar küçük bir bulut çıkıyor›› dedi. İlyas şöyle dedi: ‹‹git, ahava, ‹yağmura yakalanmadan arabanı al ve geri dön› de.››
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: