検索ワード: manplato (エスペラント語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Turkish

情報

Esperanto

manplato

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

トルコ語

情報

エスペラント語

kaj vi estos belega krono en la mano de la eternulo, kaj regxa kapornamo en la manplato de via dio.

トルコ語

tanrının elinde krallık sarığı olacaksın.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la pastro aspergos per sia dekstra fingro, per la oleo, kiu estos sur lia maldekstra manplato, sep fojojn antaux la eternulo.

トルコ語

sağ parmağını sol avucundaki yağa batırarak rabbin huzurunda yedi kez serpecek.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la pastro trempos sian dekstran fingron en la oleo, kiu estos sur lia maldekstra manplato, kaj li aspergos per la oleo de sia fingro sep fojojn antaux la eternulo.

トルコ語

sağ elinin parmağını zeytinyağına batırıp rabbin huzurunda yedi kez serpecek.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj kiam li parolis tion, unu el la apude starantaj oficistoj per la manplato frapis jesuon, dirante:cxu tiel vi respondas al la cxefpastro?

トルコ語

İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, ‹‹başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin?›› diyerek ona bir tokat attı.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la restajxon de la oleo, kiu estos sur la manplato de la pastro, cxi tiu metos sur la kapon de la purigato; kaj la pastro pekliberigos lin antaux la eternulo.

トルコ語

ayrıca pak kılınacak kişinin başına avucunda kalan yağı sürerek rabbin huzurunda onu arıtacak.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj el la restajxo de la oleo, kiu estos sur lia manplato, la pastro metos iom sur la malsupran randon de la dekstra orelo de la purigato kaj sur la dikan fingron de lia dekstra mano kaj sur la dikan fingron de lia dekstra piedo, sur la sangon de la kulpofero.

トルコ語

pak kılınacak kişinin sağ kulak memesine, sağ elinin ve sağ ayağının baş parmağına, suç sunusunun kanı üzerine avucunda kalan yağdan sürecek.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en la sepa fojo tiu diris:jen malgranda nubo, kiel manplato de homo, levigxas de la maro. tiam li diris:iru, diru al ahxab:jungu kaj forveturu, por ke vin ne retenu la pluvo.

トルコ語

yedinci kez gidip bakan uşak, ‹‹denizden avuç kadar küçük bir bulut çıkıyor›› dedi. İlyas şöyle dedi: ‹‹git, ahava, ‹yağmura yakalanmadan arabanı al ve geri dön› de.››

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,772,793,327 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK