Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eÜ vastavus- või kasutuskõlblikkuse deklaratsiooni menetlus
verfahren für die eg-konformitäts- oder gebrauchstauglichkeitserklärung
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eÜ deklaratsioon koostisosade vastavuse või kasutuskõlblikkuse kohta
eg-konformitätserklärung oder eg-gebrauchstauglichkeitserklärung für komponenten
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koostalitlusvÕime komponentide eÜ vastavus- ja kasutuskÕlblikkuse deklaratsioon
eg-erklÄrung Über die konformitÄt und die gebrauchstauglichkeit von interoperabilitÄtskomponenten
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artiklis 11 osutatud koostisosade vastavuse või kasutuskõlblikkuse hindamise nõuded
anforderungen an die bewertung der in artikel 11 genannten konformität oder gebrauchstauglichkeit von komponenten
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vastavuse ja kasutuskõlblikkuse deklareerimise menetluse kirjeldus (artikkel 13);
angabe des verfahrens, das zur erklärung der konformität oder der gebrauchstauglichkeit angewandt wurde (artikel 13),
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. koostisosadega on kaasas eÜ deklaratsioon vastavuse või kasutuskõlblikkuse kohta.
(1) den komponenten ist eine eg-konformitätserklärung oder eg-gebrauchstauglichkeitserklärung beizufügen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
määrata iga käsitletava juhtumi puhul rakendatavad vastavuse või kasutuskõlblikkuse hindamise menetlused.
für jeden in betracht kommenden fall die verfahren zur bewertung der konformität oder der gebrauchstauglichkeit.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a osa: artiklis 10 osutatud süsteemide koostisosade vastavuse või kasutuskõlblikkuse hindamise nõuded
teil a: anforderungen an die bewertung der konformität oder gebrauchstauglichkeit der komponenten der in artikel 10 genannten systeme
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vastavuse ja/või kasutuskõlblikkuse hindamisel põhinev tootja vastavusdeklaratsioon peaks olema piisav.
die konformitätserklärung des herstellers sollte ausreichen, wenn die konformitäts- und/oder gebrauchstauglichkeitsbewertung vorgenommen worden ist.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tootja või tema volitatud esindaja peab säilitama koos tehnilise dokumentatsiooniga vastavuse või kasutuskõlblikkuse deklaratsiooni koopiat.
der hersteller oder sein in der gemeinschaft niedergelassener bevollmächtigter muss eine kopie der erklärung der konformität oder gebrauchstauglichkeit zusammen mit den technischen unterlagen aufbewahren.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selleks et ringlussevõetud tooted leiaksid toimiva turu, on lisaks keskkonnakriteeriumidele vaja sätestada ka kasutuskõlblikkuse kriteeriumid.
neben den umweltkriterien sind ferner eignungskriterien festzulegen, um sicherzustellen, dass die recycling-produkte einen tragfähigen markt finden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eÜ vastavus- või kasutuskõlblikkuse deklaratsioon ja sellele lisatud dokumendid peavad olema kuupäevastatud ja allkirjastatud.
die eg-konformitäts- oder eg-gebrauchstauglichkeitserklärung und ihre anlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liikmesriigid käsitlevad käesoleva direktiivi olulistele nõuetele vastavatena selliseid koostalitlusvõime komponente, mis tuginevad eÜ vastavus- või kasutuskõlblikkuse deklaratsioonile.
die mitgliedstaaten gehen davon aus, dass interoperabilitätskomponenten, für die eine eg-konformitäts- oder gebrauchstauglichkeitserklärung vorliegt, den grundlegenden anforderungen dieser richtlinie entsprechen.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kõikide koostalitlusvõime komponentide puhul tuleb teha asjakohases ktks viidatud vastavus- ja kasutuskõlblikkuse hindamine, ning nendega peab olema kaasas sellekohane sertifikaat.
jede interoperabilitätskomponente wird dem in der einschlägigen tsi angegebenen verfahren zur bewertung der konformität oder der gebrauchstauglichkeit unterzogen und mit einer entsprechenden bescheinigung versehen.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juhul kui tooted ei oma suurt tähtsust oluliste nõuete seisukohalt ja kui nad kalduvad kõrvale olemasolevatest tehnilistest kirjeldustest, võib nende kasutuskõlblikkuse kinnitamiseks pöörduda volitatud asutuse poole;
daneben kann in dem fall, daß produkte eine geringe bedeutung im hinblick auf die wesentlichen anforderungen haben und von bestehenden technischen spezifikationen abweichen, der nachweis der brauchbarkeit über eine bescheinigung einer anerkannten stelle geführt werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euroopa tehniline kinnitus - toote kasutuskõlblikkuse kohta ehitustööde oluliste nõuete täitmise alusel antud positiivne tehniline hinnang, mis põhineb toote omadustel ja kehtestatud kasutustingimustel.
"europäische technische zulassung": eine positive technische beurteilung der brauchbarkeit eines produktes hinsichtlich der erfüllung der wesentlichen anforderungen an bauliche anlagen; sie erfolgt aufgrund der spezifischen merkmale des produktes und der festgelegten anwendungs- und verwendungsbedingungen.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
küsib volitatud asutus pärast aine kasutuskõlblikkuse kindlakstegemist osana meditsiiniseadmest ning seadme sihtotstarvet arvestades euroopa ravimihindamisametilt (emea) teaduslikku arvamust aine kvaliteedi ja ohutuse kohta.
ersucht die benannte stelle nach Überprüfung des nutzens des stoffes als bestandteil des medizinischen geräts und unter berücksichtigung der zweckbestimmung des geräts die europäische arzneimittel-agentur (emea) um ein wissenschaftliches gutachten zu qualität und sicherheit des stoffes.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tootja või tema ühenduses registreeritud volitatud esindaja peab koostama kirjaliku deklaratsiooni vastavuse või kasutuskõlblikkuse kohta vastavalt määruse (eÜ) nr 552/2004 iii lisa punktile 3.
der hersteller oder sein in der gemeinschaft niedergelassener bevollmächtigter vertreter muss eine schriftliche erklärung der konformität oder gebrauchstauglichkeit gemäß anhang iii ziffer 3 der verordnung (eg) nr. 552/2004 abgeben.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui koostalitlusvõime komponentide kohta kehtivad teised, muid asjaolusid hõlmavad ühenduse direktiivid, sätestatakse eÜ vastavus- või kasutuskõlblikkuse deklaratsioonis, et koostalitlusvõime komponendid vastavad ka kõnealuste teiste direktiivide nõuetele.
fallen interoperabilitätskomponenten auch unter andere gemeinschaftsrichtlinien, die andere gesichtspunkte betreffen, so gibt die eg-konformitäts- oder gebrauchstauglichkeitserklärung in diesem fall an, dass die interoperabilitätskomponenten auch den anforderungen dieser anderen richtlinien entsprechen.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juhul kui asjaomane ktk seda nõuab, teeb koostalitlusvõime komponendi kasutamise vastavus- või kasutuskõlblikkuse hindamist teavitatud asutus, millele tootja või tema volitatud esindaja, kelle asukoht on ühenduses, on esitanud taotluse.
die konformität oder gebrauchstauglichkeit einer interoperabilitätskomponente wird von der benannten stelle bewertet, bei der der hersteller oder sein in der gemeinschaft ansässiger bevollmächtigter den antrag gestellt hat, wenn dies in der entsprechenden tsi vorgesehen ist.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :