Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
päritolutagatiste ülekandmine
Übertragung von herkunftsnachweisen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
päritolutagatiste tühistamise mõju
auswirkungen der entwertung von herkunftsnachweisen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
päritolutagatiste esitamine tühistamiseks
vorlage von herkunftsnachweisen zur entwertung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
registreerida kõik päritolutagatiste ülekandmised;
erfassung aller Übertragungen von herkunftsnachweisen,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pädevad asutused ja päritolutagatiste registrid
zuständige stellen und herkunftsnachweisregister
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
päritolutagatiste süsteemi ei ole täielikult rakendatud.
es existiert noch kein vollständiges system für herkunftsnachweise.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luua ja hallata riiklikke päritolutagatiste registreid;
einrichtung und führung eines nationalen herkunftsnachweisregisters,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
päritolutagatiste süsteem ei anna iseenesest õigust saada kasu riiklikest toetusmehhanismidest.
herkunftsnachweissysteme begründen nicht an sich ein recht auf inanspruchnahme nationaler förderregelungen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisjon märgib, et selline tagastamine tugineks eelkõige ühenduse päritolutagatiste süsteemile.
die kommission stellt fest, dass die erstattung größtenteils auf dem system der gemeinschaft für ursprungszeugnisse beruhen wird.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
päritolutagatiste süsteemid iseenesest ei anna eri liikmesriikides sisseseatud siseriiklike abimehhanismide kasutamise õigust.
regelungen für den herkunftsnachweis implizieren als solche noch nicht ein recht auf inanspruchnahme der in den einzelnen mitgliedstaaten geschaffenen nationalen fördermechanismen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
imporditud elektrienergia rohelise päritolu tõendamise dokumentide tingimused tuginevad eelkõige ühenduse päritolutagatiste süsteemile.
die voraussetzungen für die dokumentation, die den nachweis über die grüne herkunft des importierten stroms darstellt, beruhen größtenteils auf dem system der gemeinschaft für ursprungszeugnisse.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(11) on oluline selget vahet teha päritolutagatiste ja vahetatavate roheliste sertifikaatide vahel.
(11) es ist wichtig, klar zwischen herkunftsnachweisen und handelbaren grünen zertifikaten zu unterscheiden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avaldada aastaaruanne väljaantud, pädevatele asutustele ülekantud või neilt saadud ning tühistatud päritolutagatiste hulga kohta.
veröffentlichung eines jährlichen berichts über die zahl der ausgestellten herkunftsnachweise, über die zahl der an die anderen oder von den anderen zuständigen stellen übertragenen herkunftsnachweise und über die zahl der entwerteten herkunftsnachweise.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tagada sellise impordi jälgimine ja arvesse võtmine usaldusväärsel viisil, peaks importimine toimuma päritolutagatiste süsteemi raames.
um eine zuverlässige rückverfolgbarkeit und berücksichtigung solcher importe sicherzustellen, sollten die importe im rahmen eines herkunftsnachweissystems erfolgen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. liikmesriigid võivad määrata ühe või mitu tootmisest ja jaotamisest sõltumatut pädevat asutust tegelema kõnealuste päritolutagatiste väljaandmise järelevalvega.
(2) die mitgliedstaaten können eine oder mehrere in bezug auf die stromerzeugung und -verteilung unabhängige und fachlich befähigte stellen benennen, die die ausstellung der herkunftsnachweise überwachen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taastuvatest energialiikidest toodetava elektrienergia osas käsitletakse direktiivis võrgusüsteemi probleeme (nt võrgule juurdepääs), ning suurendatakse päritolutagatiste osatähtsust.
was den strom aus erneuerbaren energiequellen anbelangt, behandelt die richtlinie fragen im zusammenhang mit den netzen, wie etwa den netzzugang, und stärkt die rolle der herkunftsnachweise.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisaks on direktiivis sätestatud, et liikmesriigid peavad tagama taastuvenergia tootjatele parema pääsu võrgusüsteemi, tõhustama ja hõlbustama lubade väljaandmise korda ning kehtestama päritolutagatiste süsteemi.
in der richtlinie heißt es weiter, dass die mitgliedstaaten den erzeugern erneuerbarer energien besseren zugang zu den stromnetzen einräumen, die genehmigungsverfahren vereinfachen und ein system über die ausstellung von herkunftsnachweisen einführen müssen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kunstlikult suurte deklaratsioonide vältimiseks, mille puhul ühenduse päritolutagatiste süsteem ei paku piisavat kaitset, kehtestatakse vajadusel piirangud, mille ulatuses tohib lõivu ühe edasimüüja kohta tagastada.
um eine künstliche zunahme der anmeldungen, gegen die das system der gemeinschaft für ursprungszeugnisse keinen hinreichenden schutz gewährleistet, zu verhindern, werden nach bedarf mengenbegrenzungen für die erstattungen je verteiler eingeführt.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liikmesriigid peaksid kehtestama päritolutagatiste ülekandmiseks ühelt liikmesriigilt teisele eelneva loa süsteemi, kui neil on seda vaja kindla ja tasakaalustatud energiavarustuse tagamiseks, nende toetuskava aluseks olevate keskkonnaalaste eesmärkide või käesolevas direktiivis sätestatud eesmärkide saavutamiseks.
die mitgliedstaaten sollten für die Übertragung von herkunftsnachweisen an andere mitgliedstaaten oder aus anderen mitgliedstaaten vorabgenehmigungssysteme einführen können, wenn dies erforderlich ist, um eine sichere und ausgewogene energieversorgung zu gewährleisten, um die ihren förderregelungen zugrunde liegenden umweltziele oder die ziele dieser richtlinie zu erreichen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liikmesriigid võivad luua eelneva loa süsteemi päritolutagatiste ülekandmiseks teiste liikmesriikide isikutele ja isikutelt, kui sellise süsteemi puudumisel võib päritolutagatiste ülekandmine asjaomasele liikmesriigile või asjaomaselt liikmesriigilt nõrgendada nende võimet tagada kindel ja tasakaalustatud energiavarustus või saavutada nende toetuskava aluseks olevad keskkonnaalased eesmärgid.
die mitgliedstaaten können für die Übertragung von herkunftsnachweisen an oder von personen in anderen mitgliedstaaten ein system der vorabgenehmigung einführen, wenn ohne ein solches system damit zu rechnen ist, dass die Übertragung von herkunftsnachweisen an den betreffenden oder von dem betreffenden mitgliedstaat sie in ihrer fähigkeit beeinträchtigt, eine sichere und ausgewogene energieversorgung zu gewährleisten, oder wenn damit zu rechnen ist, dass diese Übertragung dem erreichen der ihrer förderregelung zugrunde liegenden umweltziele zuwider läuft.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :