Vous avez cherché: kasutamiskogemus (Estonien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

English

Infos

Estonian

kasutamiskogemus

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Anglais

Infos

Estonien

kasutamiskogemus lastel on piiratud.

Anglais

the experience in paediatric patients is limited.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sprycel' i kasutamiskogemus selles vanuserühmas on vähene.

Anglais

there is limited experience with the use of sprycel in this age group.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

invirase kasutamiskogemus üle 60-aastastel täiskasvanutel on piiratud.

Anglais

the experience with invirase in adults over 60 years is limited.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

südame tehisrütmuriga patsientidel on brinavess’i kasutamiskogemus piiratud.

Anglais

there is limited experience with brinavess in patients with pacemakers.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

Üle 75-aastastel dme-ga patsientidel on ravimi kasutamiskogemus piiratud.

Anglais

there is limited experience in patients older than 75 years with dme.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

28 mg/kg ületavaid annuseid ei soovitata, kuna suuremate annuste kasutamiskogemus on piiratud.

Anglais

doses above 28 mg/kg are not recommended because there is only limited experience with doses above this level.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

invirase kasutamiskogemus alla 16 - aastastel lastel ja üle 60- aastastel täiskasvanutel on piiratud.

Anglais

the experience with invirase in children below the age of 16 and adults over 60 years is limited.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

Üle 60-aastased täiskasvanud: invirase kasutamiskogemus üle 60-aastastel täiskasvanutel on piiratud.

Anglais

adults over 60 years: the experience with invirase in adults over 60 years is limited.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kasutamine lastel ja noorukitel (vanuses < 18 aasta) laste ja noorukite ravis puudub kasutamiskogemus.

Anglais

use in children and adolescents (< 18 years) there is no experience in children and adolescents.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

kuna osad vahendid jõustusid alles hiljuti, ei võimalda nende lühiajaline kasutamiskogemus teha kindlaid järeldusi nende poolt majanduskasvule, tasakaalustamatusele ja lähenemisele avaldatava mõju kohta.

Anglais

the short experience with the operation of the new instruments, some of which entered into force only recently, limits the possibility to draw firm conclusions on their impact on growth, imbalances and convergence.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

hüdroklorotiasiid: kuigi mõnes katsemudelis leiti ebakindlaid tõendeid genotoksilisusest või kartsinogeensusest, ei ole hüdroklorotiasiidi ulatuslik kasutamiskogemus inimesel näidanud seost kasutamise ja uudismoodustiste tekke suurenemise vahel.

Anglais

hydrochlorothiazide: although equivocal evidence for a genotoxic or carcinogenic effect was found in some experimental models, the extensive human experience with hydrochlorothiazide has failed to show an association between its use and an increase in neoplasms.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :

Estonien

tselekoksiibi kasutamiskogemus kerge või mõõduka neerupuudulikkusega patsientidel on üsna piiratud, mistõttu tuleb selliseid patsiente ravida ettevaatusega (vt lõigud 4.2 ja 5.2).

Anglais

experience with celecoxib in patients with mild or moderate renal or hepatic impairment is limited, therefore such patients should be treated with caution (see sections 4.2 and 5.2).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

mitte valge rassi esindajatel ja suurenenud immunoloogilise riskiga patsientidel (nt retransplantatsioon, reaktiivsete antikehade (pra) olemasolu) on ravimi kasutamiskogemus vähene.

Anglais

there is limited experience in non-caucasian patients and patients at elevated immunological risk (e.g. retransplantation, evidence of panel reactive antibodies, pra).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

raske neerukahjustusega (kreatiniini kliirens < 30 ml/ min) isikutel on volibris' e kasutamiskogemus vähene; nende patsientide puhul peab olema ettevaatlik ravi alustamisel ning eriti volibris' e annuse suurendamisel 10 mg- ni.

Anglais

there is limited experience with volibris in individuals with severe renal impairment (creatinine clearance < 30 ml/ min); initiate therapy cautiously in this subgroup and take particular care if the dose is increased to 10 mg volibris.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,783,867 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK