Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bayerisches landesamt für versorgung und familienförderung
bayerisches landesamt für versorgung und familienförderung
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juli 2002, bayerisches gesetz- und verordnungsblatt, s. 162.
juli 2002, bayerisches gesetz- und verordnungsblatt, s. 162.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bayerisches staatsministerium für wirtschaft, infrastruktur, verkehr und technologie
bayerisches staatsministerium für wirtschaft, verkehr und technologie
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[9] bayerisches mediengesetz in der fassung der bekanntmachung vom 22.
[9] bayerisches mediengesetz in der fassung der bekanntmachung vom 22.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esitatud põhjendustest lähtudes teen euroopa kohtule ettepaneku vastata bayerisches verwaltungsgericht müncheni esitatud eelotsuse küsimustele järgmiselt:
herefter foreslår jeg domstolen at besvare de præjudicielle spørgsmål fra bayerisches verwaltungsgericht münchen således:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abi andva ametiasutuse nimi ja aadress: bayerisches staatsministerium für wirtschaft, verkehr und technologie, prinzregentenstraße 28, 80538 münchen
navn og adresse på den myndighed, der yder støtten: bayerisches staatsministerium für wirtschaft, verkehr und technologie, prinzregentenstraße 28, d-80538 münchen
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baieri teataja [bayerisches gesetz- und verordnungsblatt], nr 18/1994, lk 602.
bayerisches gesetz- und verordnungsblatt, nr. 18/1994, s. 602.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
olemasolevaid fakte ja teavet arvesse võttes on siiski leitud, et nime "bayerisches bier" registreerimine ei eksita tarbijat toote tegeliku määratluse osas.
i betragtning af dette faktum og de tilgængelige oplysninger anses registreringen af betegnelsen "bayerisches bier" dog ikke for at kunne vildlede forbrugeren med hensyn til produktets virkelige identitet.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nimi originaalkeeles: haushaltsordnung des freistaats bayern (bayho); — bayerisches förderprogramm "angewandte forschung" — programmbeschreibung
retsgrundlag: haushaltsordnung des freistaats bayern (bayho); — bayerisches förderprogramm "angewandte forschung" — programmbeschreibung
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(2) pärast seda, kui anti teada saksamaa ametiasutuste taotlusest registreerida nimi "bayerisches bier" kaitstud geograafilise tähisena, teavitasid hollandi ja taani ametiasutused komisjoni õlle puhul kasutatavatest kaubamärkidest, mis sisaldavad kõnealust nime.
(2) efter de tyske myndigheders underretning om registreringsansøgningen for betegnelsen "bayerisches bier" som beskyttet geografisk betegnelse har de nederlandske og danske myndigheder meddelt kommissionen de allerede eksisterende ølmærker, herunder den nævnte betegnelse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent