Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bayerisches landesamt für versorgung und familienförderung
bayerisches landesamt für versorgung und familienförderung
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
juli 2002, bayerisches gesetz- und verordnungsblatt, s. 162.
juli 2002, bayerisches gesetz- und verordnungsblatt, s. 162.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bayerisches staatsministerium für wirtschaft, infrastruktur, verkehr und technologie
bayerisches staatsministerium für wirtschaft, verkehr und technologie
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[9] bayerisches mediengesetz in der fassung der bekanntmachung vom 22.
[9] bayerisches mediengesetz in der fassung der bekanntmachung vom 22.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esitatud põhjendustest lähtudes teen euroopa kohtule ettepaneku vastata bayerisches verwaltungsgericht müncheni esitatud eelotsuse küsimustele järgmiselt:
herefter foreslår jeg domstolen at besvare de præjudicielle spørgsmål fra bayerisches verwaltungsgericht münchen således:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abi andva ametiasutuse nimi ja aadress: bayerisches staatsministerium für wirtschaft, verkehr und technologie, prinzregentenstraße 28, 80538 münchen
navn og adresse på den myndighed, der yder støtten: bayerisches staatsministerium für wirtschaft, verkehr und technologie, prinzregentenstraße 28, d-80538 münchen
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baieri teataja [bayerisches gesetz- und verordnungsblatt], nr 18/1994, lk 602.
bayerisches gesetz- und verordnungsblatt, nr. 18/1994, s. 602.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
olemasolevaid fakte ja teavet arvesse võttes on siiski leitud, et nime "bayerisches bier" registreerimine ei eksita tarbijat toote tegeliku määratluse osas.
i betragtning af dette faktum og de tilgængelige oplysninger anses registreringen af betegnelsen "bayerisches bier" dog ikke for at kunne vildlede forbrugeren med hensyn til produktets virkelige identitet.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nimi originaalkeeles: haushaltsordnung des freistaats bayern (bayho); — bayerisches förderprogramm "angewandte forschung" — programmbeschreibung
retsgrundlag: haushaltsordnung des freistaats bayern (bayho); — bayerisches förderprogramm "angewandte forschung" — programmbeschreibung
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(2) pärast seda, kui anti teada saksamaa ametiasutuste taotlusest registreerida nimi "bayerisches bier" kaitstud geograafilise tähisena, teavitasid hollandi ja taani ametiasutused komisjoni õlle puhul kasutatavatest kaubamärkidest, mis sisaldavad kõnealust nime.
(2) efter de tyske myndigheders underretning om registreringsansøgningen for betegnelsen "bayerisches bier" som beskyttet geografisk betegnelse har de nederlandske og danske myndigheder meddelt kommissionen de allerede eksisterende ølmærker, herunder den nævnte betegnelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering