Vous avez cherché: maksejõuetusest (Estonien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Danish

Infos

Estonian

maksejõuetusest

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Danois

Infos

Estonien

selle muudatusega arvestatakse asjaolu, et viimasel ajal kaubeldavatest võlainstrumentidest saadud kahjud ei tulenenud enamikul juhtudel tegelikult emitentide maksejõuetusest.

Danois

nedjusteringer af kreditværdighed, for at gå ind i problematikken omkring nylige tab på handlede gældsinstrumenter, som i de fleste tilfælde ikke kunne tilskrives egentlig misligholdelse fra udstedernes side.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

seoses sellega peaksid liikmesriigid garantiiasutuse vastutuse kindlaksmääramiseks saama sätestada, et kui maksejõuetusest tuleneb mitu maksejõuetusmenetlust, käsitletakse seda üheainsa maksejõuetusmenetlusena.

Danois

i den forbindelse bør medlemsstaterne, med henblik på at fastslå garantiinstitutionens betalingsforpligtelse, kunne beslutte, at når en insolvenssituation giver anledning til flere insolvensbehandlinger, skal en sådan situation behandles, som om der var tale om én enkelt insolvensbehandling.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

-* asutustele kehtestatakse kohustus hinnata lisaks kauplemisportfelli võlainstrumentidega seotud maksejõuetusest tulenevate kahjude riskile ka krediidikvaliteedi halvenemisest tingitud võimalikku kahju, mis ei ole seotud maksejõuetusega;

Danois

-* institutterne skal ikke blot særskilt estimere risikoen for tab ved misligholdelse af gældspositioner i handelsbeholdningen, men også de potentielle tab ved forringelse af kreditkvaliteten, uden at der er tale om misligholdelse.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

mahupõhine pakkumine : vt fikseeritud intressimääraga pakkumismenetlus . maksevõime risk : finantsvara emitendi läbikukkumisest ( pankrotist ) või vastaspoole maksejõuetusest tulenev kahjumirisk .

Danois

løbetidskurv ( maturity bucket ) : en gældsinstrumentklasse inden for en likviditetskategori for liste 1-papirer eller liste 2-papirer og med en restløbetid , der ligger inden for bestemte værdier , fx 3-5 år . margin call : en procedure i forbindelse med anvendelse af variationsmarginer .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

hüvitiste taotlus tuleb jätta rahuldamata, kui see on aluseks õiguse kuritarvitamisele või pettusele või kui hüvitiste maksmine on õigustamatu, kuna eksisteerib töötajate ja tööandjate ühine huvi jätta mulje seadusjärgsest maksejõuetusest, et saada palga garantiifondist hüvitist.”

Danois

uretmæssige og svigagtige anmodninger om ydelser eller anmodninger, som ikke berettiger til udbetaling, fordi der er godtgjort en fælles interesse for arbejdstagere og arbejdsgivere i at fremkalde en tilsyneladende lovlig insolvenssituation med det formål at opnå ydelserne fra lønmodtagernes garantifond, skal afslås.«

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

tagasinõudmise eeskirjade hulka, mida eurosüsteem peab rangeks ja seega vastuvõetamatuks, kuuluvad eeskirjad, mille alusel likvideerija võib alusvara müügi kehtetuks kuulu ­ tada ainuüksi selle baasil, et tehing teostati teatud perioodil( kahtlusperioodil) enne müüja( algataja/ vahendaja) maksejõuetuks kuulutamist, või mille alusel vastuvõtja saab kehtetuks kuulutamist vältida üksnes tõestades, et ta ei olnud müügitehingu teostamise ajal müüja( algataja/ vahendaja) maksejõuetusest teadlik.

Danois

regler om tilbagesøgning, som eurosystemet anser for at være for strenge og derfor ikke acceptable, omfatter regler, hvorefter salg af underliggende aktiver kan erklæres ugyldigt af likvidator udelukkende begrundet i, at det blev gennemført inden for en bestemt periode( fristen for eventuel omstø ­ delse) før sælgerens( den oprindelige udsteders/ mellemmandens) insolvenserklæring, eller hvor en sådan omstødelse kun kan forhindres af overføreren, såfremt de kan bevise, at de ikke vidste, at sælgeren( den oprin ­ delige udsteder/ mellemmanden) var insolvent på tidspunktet for salget.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,011,641 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK