Vous avez cherché: avalikuks (Estonien - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Esperanto

Infos

Estonian

avalikuks

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Espéranto

Infos

Estonien

ja nüüd te teate, mis takistab teda saamast avalikuks omal ajal.

Espéranto

kaj nun vi scias, kio malhelpas, por ke li malkasxigxu siatempe.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kui kristus, meie elu, saab avalikuks, siis saate ka teie ühes temaga avalikuks au sees.

Espéranto

kiam aperos kristo, nia vivo, tiam vi ankaux kun li aperos en gloro.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

seda saladust, mis oli varjul endiste ajastute ja sugupõlvede eest, aga nüüd on avalikuks tehtud tema pühadele,

Espéranto

la misteron, kiu estas kasxita for de la mondagxoj kaj de la generacioj, sed nun klarigita al liaj sanktuloj,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga nad ei saa ka mitte enam kaugele, sest nende hullustus saab kõigile avalikuks, nagu ka nondega sündis.

Espéranto

sed ili ne plu iros antauxen; cxar ilia malsagxeco evidentigxos al cxiuj, kiel ankaux farigxis cxe tiuj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga kes teeb tõtt, see tuleb valguse juure, et ta teod saaksid avalikuks, sest need on jumalas tehtud!”

Espéranto

sed tiu, kiu faras la veron, venas al la lumo, por ke liaj faroj estu montrataj, ke ili estas faritaj en dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

selles on jumala armastus meie vastu avalikuks saanud, et jumal oma ainusündinud poja on läkitanud maailma, et me tema läbi elaksime.

Espéranto

jen kiel la amo de dio elmontrigxis en ni:ke dio sendis en la mondon sian filon solenaskitan, por ke ni vivu per li.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

jeesus vastas: „ei ole tema pattu teinud ega ta vanemad, vaid et jumala teod saaksid temas avalikuks.

Espéranto

jesuo respondis:nek cxi tiu viro pekis, nek liaj gepatroj; sed por ke la faroj de dio aperu en li.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sest midagi ei ole varjul muu jaoks, kui et ta saaks avalikuks, ja midagi ei ole peidetud muu jaoks, kui et ta tuleks ilmsiks.

Espéranto

cxar nenio estas kasxita krom por tio, ke gxi estu malkasxita; nek io estas sekreta krom por tio, ke gxi estu aperigita.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

siis saab igaühe töö avalikuks; sest selle teeb selgeks issanda päev, sest see saab tules ilmsiks ja tuli ise katsub läbi igaühe töö, missugune see on.

Espéranto

cxies laborajxo evidentigxos; cxar la tago gxin montros, pro tio, ke gxi estas malkasxita en fajro; kaj la fajro mem provos cxies laborajxon, kia gxi estas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

Ärgu ükski teid petku mingil kombel; sest see päev ei tule mitte enne, kui on tulnud ärataganemine ja saanud avalikuks ülekohtu-inimene, hukatusepoeg,

Espéranto

neniu vin trompu iamaniere; cxar nepre antauxe okazos la apostateco, kaj la homo de peko malkasxigxos, la filo de pereo,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga kui meie ülekohus teeb avalikuks jumala õigluse, mis peame siis ütlema? kas jumal ei ole ülekohtune, kui ta nuhtleb vihas? ma räägin kui inimene.

Espéranto

sed se nia maljusteco rekomendas la justecon de dio, kion ni diros? cxu maljusta estas dio, kiu alportas koleron? (mi parolas kiel homo.)

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

armsad, me oleme nüüd jumala lapsed ega ole veel saanud avalikuks, mis me tulevikus oleme; aga me teame, et me tema ilmudes oleme tema sarnased, sest me näeme siis teda nagu tema on.

Espéranto

amataj, nun ni estas infanoj de dio, kaj ankoraux ne elmontrigxis, kio ni estos. ni scias, ke se li elmontrigxos, ni estos similaj al li; cxar ni vidos lin, kiel li estas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja vastuvaieldamatu suur on jumalakartuse saladus: jumal on avalikuks saanud lihas, õigeks mõistetud vaimus, ilmunud inglitele, kuulutatud paganate seas, usutud maailmas, üles võetud ausse!

Espéranto

kaj laux konsento, granda estas la mistero de pieco:tiu, kiu elmontrigxis en la karno, pravigxis en la spirito, estis vidita de angxeloj, pripredikita cxe la nacioj, prikredita en la mondo, prenita supren en gloro.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,170,775 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK