Vous avez cherché: kõhuseina (Estonien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Spanish

Infos

Estonian

kõhuseina

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Espagnol

Infos

Estonien

süstitakse jäsemetesse või kõhuseina.

Espagnol

las inyecciones se administran en los miembros o en la pared abdominal anterior.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

vältida kõhuseina lihaste ja rasvkoe läbistamist.

Espagnol

tener cuidado de no penetrar en la pared muscular abdominal o el tejido graso.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

actrapidi süstitakse subkutaanselt (naha alla), tavaliselt kõhuseina.

Espagnol

actrapid se administra por vía subcutánea (bajo la piel) por inyección, generalmente en la pared abdominal (barriga).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

cetrotide 3 mg on ette nähtud nahaaluseks süstimiseks kõhuseina alaossa.

Espagnol

cetrotide 3 mg se debe inyectar por vía subcutánea en la región inferior de la pared abdominal.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

actraphane’ i süstitakse subkutaanselt (naha alla), tavaliselt kõhuseina.

Espagnol

actraphane se administra por vía subcutánea (bajo la piel) por inyección, generalmente en la pared abdominal (barriga).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

levemiri süstitakse subkutaanselt (naha alla) kõhuseina, reide või õlavarde.

Espagnol

levemir se administra por vía subcutánea (bajo la piel) mediante inyección en la pared abdominal (barriga), en el muslo o el antebrazo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

novomixi manustatakse subkutaanselt (naha alla) süstimise teel kõhuseina või reide.

Espagnol

novomix se administra por vía subcutánea (debajo de la piel) mediante una inyección en la pared abdominal (tripa) o en el muslo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

lantust süstitakse naha alla kõhuseina, reide või deltalihase piirkonda (õlga).

Espagnol

lantus se administra mediante inyección debajo de la piel en la pared abdominal (vientre), en el muslo o en la región deltoide (hombro).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

ravimit manustatakse pidevalt pumbaga, mis on implanteeritud teie kõhuseina või asub kehaväliselt vöökotis.

Espagnol

el medicamento se administrará de forma continua a través de una bomba que se puede implantar en la pared abdominal o bien se puede colocar externamente con un cinturón.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

apidra’ t võib süstida kõhu eesseina, reie piirkonda või õlavarde, samuti püsiinfusioonina kõhuseina.

Espagnol

apidra puede inyectarse en la pared abdominal, el muslo o la parte alta del brazo, o por perfusión continua en la pared abdominal.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

kui sobib, siis võib ravimit süstida ka kõhuseina, tuharapiirkonda või deltalihase (õla) piirkonda.

Espagnol

también puede inyectarse en la pared abdominal (tripa), en la zona de los glúteos (nalgas) o en la región deltoidea (hombro).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

subkutaanselt kõhuseina süstituna imendub ravim veidi kiiremini kui teistest süstekohtadest (vt lõik 5. 2).

Espagnol

la inyección subcutánea en la pared abdominal asegura una absorción un poco más rápida que en los otros lugares de inyección (ver sección 5.2).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

apidrat süstitakse subkutaanselt (naha alla) kõhuseina, reide või deltalihase piirkonda või manustatakse insuliinipumpa kasutades pidevinfusioonina.

Espagnol

apidra se administra por vía subcutánea (debajo de la piel) mediante inyección en la pared abdominal (tripa), en el muslo o en el brazo, o mediante perfusión continua utilizando una bomba de insulina.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

nagu humaaninsuliinide puhul, võib detemirinsuliini imendumise kiirus ja ulatus olla suurem, kui seda manustada nahaalusi kõhuseina või deltalihasesse, võrreldes reide manustamisega.

Espagnol

tal como ocurre con las insulinas humanas, la velocidad y extensión de la absorción de insulina detemir pueden ser mayores cuando ésta se administra por vía subcutánea en la pared abdominal o la región deltoidea que en el muslo.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

novorapidit süstitakse subkutaanselt (naha alla) kõhuseina, reide, deltalihase piirkonda (õlga) või gluteaalpiirkonda (tuharatesse).

Espagnol

novorapid se administra por vía subcutánea (debajo de la piel) mediante inyección en la pared abdominal (barriga), en el muslo o en la región deltoide (hombro) o en la región de los glúteos (nalgas).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

ammonaps võetakse jagatud annustena sisse suu kaudu söögiaegadel, segatuna toiduga või gastrostoomi (läbi kõhuseina makku asetatud toru) või nasogastraalsondi (nina kaudu makku viidud toru) abil.

Espagnol

ammonaps se administra en dosis repartidas en las horas de las comidas, por vía oral, mezclado con comida o a través de una gastrostomía (tubo que atraviesa el abdomen hasta el estómago) o tubo nasogástrico (tubo a través de la nariz hasta el estómago).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,977,352 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK