Vous avez cherché: lambda (Estonien - Espagnol)

Estonien

Traduction

lambda

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Espagnol

Infos

Estonien

lambda

Espagnol

lambda

Dernière mise à jour : 2012-05-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

lambda parameeter

Espagnol

parámetro lambda

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

lambda-tsühalotriin

Espagnol

lambda-cihalotrina

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

lambda-tsühalotriin (f) (r)

Espagnol

lambda-cihalotrina (l) (r)

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

expondist( arv; lambda; kuhjuv)

Espagnol

expondist(número; lambda; acumulado)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

parameeter lambda peab olema positiivne!

Espagnol

el parámetro lambda debe ser positivo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

lambda valem: iv lisa 1. liide.

Espagnol

fórmula lambda: anexo iv, apéndice 1.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

- gt;: lambda. nii saab määrata funktsiooni piiratud muutuja.

Espagnol

-gt;: lambda. permite especificar la variable limitada en una función.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

parameetrid 'lambda' ja 'arv' peavad olema positiivsed!

Espagnol

los parámetros lambda y número deben ser positivos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

läbivaatamine lõpetati 19. oktoobril 2000 komisjoni aruandena lambda-tsühalotriini kohta.

Espagnol

dicha revisión finalizó el 19 de octubre de 2000 con la aprobación del informe de revisión de la comisión relativo a la lambda-cihalotrina.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

lambda-tsühalotriini kohta on taotlus esitatud kasutamiseks artišokkide ja sõstarde puhul.

Espagnol

se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de lambda-cihalotrina en alcachofas y grosellas.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

kui aruannet tuleb tehniliste ja teaduslike arengute arvessevõtmiseks muuta, tuleb vastavalt direktiivile muuta ka lambda-tsühalotriini i lisasse lisamise tingimusi.

Espagnol

si fuera necesario actualizar este informe de revisión para tener en cuenta los avances técnicos y científicos, también habría que modificar de acuerdo con la directiva las condiciones de inclusión de la lambda-cihalotrina en el anexo i de la directiva.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

lisaks sellele tuleks pärast lisasse kandmist ette näha mõistlik ajavahemik, et liikmesriigid saaksid rakendada lambda-tsühalotriini sisaldavaid taimekaitsevahendeid käsitleva direktiivi sätteid.

Espagnol

asimismo, tras la inclusión, es necesario conceder a los estados miembros un plazo razonable para que den cumplimiento a lo dispuesto en la directiva en relación con los productos fitosanitarios que contengan lambda-cihalotrina.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

(4) lambda-tsühalotriini, metüülkresoksiimi, asoksüstrobiini ja mankotseebi puhul esitasid referentliikmesriigid taotlused uute või muudetud kasutusviiside kohta.

Espagnol

(4) en el caso de las sustancias lambda-cihalotrina, kresoxim-metilo, azoxistrobina y mancozeb, los estados miembros ponentes han recibido varias solicitudes de autorización para usos nuevos o modificados.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

1. ii lisas asendatakse etofumesaadi, lambda-tsühalotriini, metomüüli, pümetrosiini ja tiabendasooli jääkide lubatud piirnormid käesoleva direktiivi i lisas nimetatud lubatud piirnormidega.

Espagnol

1) en el anexo ii, los contenidos máximos de residuos de los plaguicidas etofumesato, lambda-cialotrina, metomilo, pimetrozina y tiabendazol se sustituyen por los que figuran en el anexo i de la presente directiva.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

tootja peab kinnitama, et punkti 2.1 kohase tüübikinnituse ajal registreeritud lambda väärtus on õige ja vastab 24 kuu jooksul pärast tehniline teenistuse poolt antud tüübikinnituse kuupäeva toodetava sõidukitüübi lambda väärtusele.

Espagnol

el fabricante confirmará la precisión del valor lambda registrado en el momento de la homologación en el punto 2.1 como representativo de los vehículos de producción en serie en un plazo de veinticuatro meses a partir de la fecha de concesión de la homologación por el servicio técnico.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

komisjonile edastati teave niisuguste uute või muutunud kasutusviiside kohta, mille tagajärjel muutusid lambda-tsühalotriini, fenmedifaami, metomüüli, linurooni, penkonasooli ja pümetrosiini jääkide piirnormid.

Espagnol

la comisión ha recibido información acerca de los usos nuevos o modificados de los que se derivarán cambios en los contenidos de residuos de lambda-cihalotrina, fenmedifam, metomilo, linurón, penconazol y pimetrozina.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Estonien

direktiivi 90/642/emÜ ii lisa a osas asendatakse veerud lambda-tsühalotriini, fenmedifaami, metomüüli, linurooni, penkonasooli, pümetrosiini, bifentriini ja abamektiini kohta järgmisega:

Espagnol

en la parte a del anexo ii de la directiva 90/642/cee, las columnas correspondientes a la lambda-cihalotrina, el fenmedifam, el metomilo, el linurón, el penconazol, la pimetrozina, la bifentrina y la abamectina se sustituyen como sigue:

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,167,010,732 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK