Vous avez cherché: selgesõnalisi (Estonien - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Finnish

Infos

Estonian

selgesõnalisi

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Finnois

Infos

Estonien

ombudsman võ is arvesse ka parlamendi selgesõnalisi avaldusi valikumenetlusse mi esekkumise kohta.

Finnois

kantelijan väitteiden osalta ei todettu hallinnollista epäkohtaa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

esa teine väljaanne ei sisalda selgesõnalisi sätteid Üiede tulu märkimiseks, eelkõige nende jaotamata tulu puhul;

Finnois

nykyisessä ekt:ssä ei kuvailla selkeästi yhteissijoitusyritysten tulojen kohtelua, etenkään jakamattomien tulojen osalta,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

2.11.3 toetab selgesõnalisi eeskirju ettevõtetele antavatele keskkonnakaitse investeeringutoetustele, et võidelda teiste ettevõtete tekitatud saastega;

Finnois

2.11.3 kannattaa selviä sääntöjä, jotka koskevat yrityksille ympäristöinvestointeihin myönnettävää tukea toisten yritysten aiheuttaman saastumisen poistamiseksi.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

osa või eraldi seadmestiku tüübikinnituse kõigile osa või eraldi seadmestiku tüüpidele, mis vastavad teatmiku andmetele ja asjakohase üksikdirektiivi tehnilistele nõuetele, kui üksikdirektiiv sisaldab sellekohaseid selgesõnalisi sätteid.

Finnois

osan tai erillisen teknisen yksikön tyyppihyväksyntä kaikille osan tai erillisen teknisen yksikön tyypeille, jotka ovat valmistusasiakirjojen tietojen mukaisia ja täyttävät vastaavan erityisdirektiivin, jossa erityisesti tästä säädetään, tekniset vaatimukset.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

seoses kaebuse esitaja eritaotlusega kuulata tunnistajana üle parlamendiliikme assistent, osutas ombudsman, et tema põhikiri ei anna talle volitust kuulata üle parlamendiliikmeid või nende assistente ning arvestades parlamendi selgesõnalisi avaldusi, mida

Finnois

oikeusasiamies teki kuitenkin lisähuomautuksen, jossa hänen suositteli, että vastaavantyyppisissä tapauksissa, joissa kilpailu koostuu vain yhdestä suullisesta kokeesta, parlamentti voisi kannustaa valintalautakuntaa dokumentoimaan arvostelunsa yksityiskohtaisemmin.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

d) osa või eraldi seadmestiku tüübikinnituse kõigile osa või eraldi seadmestiku tüüpidele, mis vastavad teatmiku andmetele ja asjakohase üksikdirektiivi tehnilistele nõuetele, kui üksikdirektiiv sisaldab sellekohaseid selgesõnalisi sätteid.

Finnois

d) osan tai erillisen teknisen yksikön tyyppihyväksyntä kaikille osan tai erillisen teknisen yksikön tyypeille, jotka ovat valmistusasiakirjojen tietojen mukaisia ja täyttävät vastaavan erityisdirektiivin, jossa erityisesti tästä säädetään, tekniset vaatimukset.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

lisaks käsitletakse nii lihtsustatud tolliprotseduure ja nende protseduuride kasutamise ühtsetluba käsitlevates läbivaadatud suunistes kui ka lihtsustatud tolliprotseduuri alase koolitusejajärele-valvekäigus põhjalikultvajadustsellise kontrollistrateegiajärele, kus kõikriskid oleksid määratletudning missisaldaks selgesõnalisi soovitusi vastavuskontrollide ja nendesageduse kohta.

Finnois

yksinkertaistettuja menettelyjäja yksinkertaistettujen menettelyjen yhteisölupaa (sasp) koskevien ohjeiden seuraavassa tarkistuksessa sekä yksinkertaistettuja menettelyjä koskevissa koulutus- ja seurantatoimissa tarkastellaan kokonaisvaltaisesti tarvetta sellaiseen valvontastrategiaan, jossa yksilöitäisiin kaikki riskit ja annettaisiin selkeätsuositukset vaatimusten noudat-tamiseksitarvittavistatoimistaja niiden toteutusväleistä.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

madalamal tasemel ühtlustamisega, millega jäetaks liikmesriikidele ja nende pädevatele ametiasutustele märkimisväärne paindlikkus, ei täidetaks selgesõnalisi eesmärke, mis seisnevad õiguskindluse, ettearvatavuse ja järjepidevuse suurendamises finantseerimisasutuste ja investeerimisühingute omandamistehingute ja osaluse suurendamise tehingute järelevalvelise hindamise suhtes.

Finnois

alhaisempi yhdenmukaistamisen taso-- joka jättäisi jäsenvaltioille ja niiden toimivaltaisille viranomaisille huomattavaa joustovaraa-- ei takaisi nimenomaisia tavoitteita eli suurempaa oikeusvarmuutta, ennustettavuutta ja johdonmukaisuutta rahoituslaitosten ja sijoituspalveluyritysten hankintojen ja osuuksien lisähankinnan valvontaan liittyvässä arvioinnissa.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

(124) kuigi võib tõsi olla, et eÜ õigust kohaldatakse gibraltari suhtes pigem eÜ asutamislepingu artikli 299 lõike 4 kui artikli 299 lõike 1 alusel, ei anna see asjaolu gibraltarile eristaatust riigiabi eeskirjade kohaldamise tähenduses üldiselt ja eriti piirkondliku abi osas. artikli 299 lõigetega 1, 2 ja 4 nähakse ette asutamislepingu kohaldamine ning nendes lõigetes loetletud territooriumide õiguslike režiimide vahel, arvestades konkreetseid ja selgesõnalisi mööndusi, ei saa tuvastada mingeid erinevusi. nagu juba eespool selgitatud, ei arva ühinemisleping gibraltarit välja riigiabi eeskirjade kohaldamise ulatusest. viis, kuidas eli õigust gibraltaris jõustatakse, kaasa arvatud direktiivide ülevõtmine ja pädevate asutuste loomine, ei ole asjassepuutuv otsustamisel, kas reform on või ei ole riigiabi. liikmesriigi poolt eli õiguse jõustamise viis on lihtsalt liikmesriigi sisemise pädevusjaotuse küsimus. asjaolu, et meedet kohaldatakse omavalitsuse tasandil, ei mõjuta mingil moel eÜ asutamislepingu artikli 87 kohaldamist. [33]

Finnois

(124) voi pitää paikkansa, että ey:n oikeutta sovelletaan gibraltariin pikemminkin ey:n perustamissopimuksen 299 artiklan 4 kohdan kuin 299 artiklan 1 kohdan nojalla, mutta tämä seikka ei anna gibraltarille erityisasemaa yleensä valtiontukisääntöjen ja erityisesti alueellista valtiontukea koskevien sääntöjen soveltamisessa. kyseisen 299 artiklan 1, 2 ja 4 kohdassa määrätään, että perustamissopimuksen määräyksiä sovelletaan, eikä kussakin kohdassa lueteltujen, erityisten ja nimenomaisten poikkeusten alaisten alueiden oikeusjärjestysten välillä voida havaita minkäänlaista eroa. kuten edellä on selvitetty, liittymisasiakirjassa ei suljeta gibraltaria valtiontukisääntöjen soveltamisen ulkopuolelle. se, millä tavoin eu:n oikeus on saatettu voimaan gibraltarissa, mukaan luettuna direktiivien saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä ja toimivaltaisten viranomaisten perustaminen, ei ole merkityksellinen selvitettäessä, onko uudistus katsottava valtiontueksi vai ei. on täysin jäsenvaltioiden toimivallan sisäistä jakoa koskeva asia, millä tavoin jäsenvaltio saattaa voimaan eu:n oikeuden. se, että toimenpide toteutetaan kansallista tasoa alemmalla tasolla, ei millään tavoin vaikuta ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan soveltamiseen [33].

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,038,738,261 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK