Vous avez cherché: ainevahetusele (Estonien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Greek

Infos

Estonian

ainevahetusele

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Grec

Infos

Estonien

toime ainevahetusele

Grec

Παρενέργειες στο μεταβολισμό

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

toimed lipiidide ainevahetusele ja kardiovaskulaarsele riskile:

Grec

Επιδράσεις στο μεταβολισμό των λιπιδίων και στον καρδιαγγειακό κίνδυνο:

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sõltumatult veresuhkru sisaldust langetavast toimest on metformiinil soodne toime lipiidide ainevahetusele.

Grec

Στους ανθρώπους, ανεξάρτητα από τη δράση του στη γλυκαιμία, η μετφορμίνη έχει θετικές επιδράσεις στο μεταβολισμό των λιπιδίων.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

on tõendatud, et doksasosiinil ei ole kahjulikku mõju ainevahetusele ja see sobib kaasuva astma, suhkurtõve, vasaku vatsakese funktsioonihäire ja podagraga patsientidele.

Grec

Το doxazosin καταδείχθηκε ότι είναι ελεύθερο µεταβολικών ανεπιθύµητων ενεργειών και είναι κατάλληλο για τη θεραπεία ασθενών µε συνυπάρχον άσθµα, διαβήτη, δυσλειτουργία της αριστερής κοιλίας ή ουρική αρθρίτιδα.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

agonistina toimib ta luule ja osaliselt ka kolesterooli ainevahetusele (väheneb üld - ja ldl- kolesterooli tase), kuid mitte hüpotalamuses ega emaka või rinnanäärme kudedes.

Grec

Δρα ως ένας αγωνιστής στα οστά και μερικώς στο μεταβολισμό της χοληστερόλης (μειώνει την ολική και την ldl - χοληστερόλη), αλλά δεν δρα στον υποθάλαμο, στην μήτρα ή στους μαστικούς αδένες.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

"4. erandina lõikest 2 kohaldatakse artiklis 5 sätestatud menetlust artikli 1 lõike 2 punktides d ja e nimetatud toidu ja toidu koostisosade suhtes, mis olemasolevate ja üldtunnustatud teaduslike tõendite või ühe artikli 4 lõikes 3 nimetatud pädeva asutuse arvamuse põhjal on oma koostise, toiteväärtuse, inimese ainevahetusele avaldatava mõju, kavandatava kasutuse ja ebasoovitavate ainete sisalduse poolest olemasoleva toidu või toidu koostisosadega põhimõtteliselt ühesugused."artikkel 39

Grec

Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος στο άρθρο 1 της οδηγίας 82/471/ΕΟΚ με ισχύ από την ημερομηνία της θέσης σε εφαρμογή του παρόντος κανονισμού:"3. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα που λειτουργούν ως άμεσες ή έμμεσες πηγές πρωτενης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και τις γενετικώς τροποποιημένες ζωοτροφές(30)."

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,568,059 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK