Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
3. igal sellisel ametiasutusel on eelkõige:
3. katrai iestādei ir piešķirtas:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
komisjon leiab, et pädeval ametiasutusel on kaalutlusruum
tā uzskata, ka kompetentajai iestādei ir diskrecionārā vara, lai veiktu tādus pasākumus, kādus tā
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
teavitaval ametiasutusel on oma ülesannete nõuetekohaseks täitmiseks piisavalt pädevaid töötajaid.
paziņojošajai iestādei ir pietiekams skaits kompetenta personāla tās pienākumu pienācīgai izpildei.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
selline keeldumine ei takista menetleval ametiasutusel võtmast vastu otsust taotluse kohta.
Šāda atteikšanās nekavē atbildīgo iestādi pieņemt lēmumu par pieteikumu.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sel eesmärgil on vastutaval ametiasutusel selleks ettenähtud ajal alati juurdepääs tarnijate kõigile valdustele ja ruumidele.
Šajā sakarā atbildīgajai oficiālajai iestādei jebkurā laikā ir jābūt brīvai piekļuvei visām piegādātāja telpām.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
käesolevas peatükis selgitatakse, mis roll võib olla arutelufoorumit kokku kutsuval ametiasutusel või kodanikuühendusel foorumi igas etapis.
Šajā nodaļā ir izskaidrots, kādi pienākumi dialogu organizējošajai valsts iestādei vai pilsoniskās sabiedrības pārstāvim var būt katrā dialoga platformas posmā.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) lähtekoha pädeval ametiasutusel on põhjust uskuda, et jäätmeid ei käidelda selles riigis keskkonnaohutult.
b) nosūtītāja kompetentai iestādei ir pamats uzskatīt, ka atkritumi šajā valstī netiks apsaimniekoti atbilstoši videi drošām metodēm.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
käesoleva artikli kohase isikliku vestluse korraldamata jätmine ei takista menetleval ametiasutusel võtmast vastu otsust rahvusvahelise kaitse taotluse kohta.
personiskās intervijas neveikšana saskaņā ar šo pantu nekavē atbildīgo iestādi pieņemt lēmumu par starptautiskās aizsardzības pieteikumu.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lõike 1 kohaldamisel teostab mainitud tarnija ise või laseb akrediteeritud tarnijal või vastutaval ametiasutusel teostada kontrolli vastavalt järgmistele põhimõtetele:
Šā panta 1. punkta nolūkiem minētie piegādātāji veic pārbaudes vai nu paši, vai arī viņu uzdevumā to dara akreditēts piegādātājs vai atbildīgā oficiālā iestāde, pamatojoties uz šādiem principiem:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
lõike 1 kohaldamisel peavad tarnijad ise teostama kontrolli või laskma kontrolli teostada akrediteeritud tarnijal või vastutaval ametiasutusel, juhindudes järgmistest põhimõtetest:
Šī panta 1. punkta nolūkiem piegādātāji veic pārbaudes paši vai arī viņu uzdevumā to dara akreditēts piegādātājs vai atbildīgā oficiālā iestāde, pamatojoties uz šādiem principiem:
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
kui kõnesoleva programmi kohaldamisel täheldatakse mistahes ebatavalist suremust või kui ametiasutusel on informatsiooni, millele tuginedes võib kahtlustada haiguste olemasolu, võetakse järgmised meetmed:
ja, piemērojot šo programmu, novēro jebkādu virsnormas mirstību vai oficiālajam dienestam ir informācija, kas izraisa aizdomas par slimību klātbūtni, veic šādus pasākumus:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
2. lähtekoha pädeval ametiasutusel on pärast vastuvõtukviitungi väljasaatmist 70 päeva aega otsustada, kas ta lubab või mis tingimustel lubab saadetist või keelab selle. samuti võib ta paluda lisateavet.
2. nosūtītāja kompetentā iestāde 70 darba dienu laikā pēc apliecinājuma izsūtīšanas pieņem lēmumu par pārvadājuma atļaušanu ar vai bez zināmiem nosacījumiem vai arī to noraida. tā var pieprasīt arī papildu informāciju.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
1. andmeesitajate koormuse vähendamiseks on liikmesriikide ametiasutustel ja ühenduse ametiasutusel lõikes 2 sätestatud tingimustel juurdepääs oma riigi haldusorganite tegevusvaldkonna haldusandmete allikatele ulatuses, milles need andmed on vajalikud ühenduse statistika koostamiseks.
1. lai mazinātu respondentu noslogojumu un ievērojot 2. punktu, valsts iestādes un kopienas iestāde savu attiecīgo sabiedrības pārvalžu darbības jomās var izmantot administratīvo datu avotus tiktāl, ciktāl šie dati ir vajadzīgi kopienas statistikas apkopošanai.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
2. soovitava teabe hankimiseks tuleb taotluse saanud asutusel või ametiasutusel, mille poole see võib abi saamiseks pöörduda, toimida nii, nagu tegutseks ta omal algatusel või oma asukohamaa teise ametiasutuse taotlusel.
2. lai iegūtu nepieciešamo informāciju, saņēmēja iestāde vai administratīvā iestāde, pie kuras tā vēršas, darbojas tā, it kā tā rīkotos pati savā vārdā vai pēc citas iestādes pieprasījuma savā valstī.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
2. a) sihtkoha pädeval ametiasutusel on pärast vastuvõtukviitungi väljasaatmist 30 päeva aega otsustada, kas ta lubab või mis tingimustel lubab saadetist või keelab selle. samuti võib ta paluda lisateavet.
2. a) galamērķa kompetentā iestāde 30 dienu laikā pēc apliecinājuma nosūtītāja pieņem lēmumu par pārvadājuma atļaušanu ar zināmiem nosacījumiem vai bez tiem vai par to noraidīšanu. tā var pieprasīt arī papildu informāciju.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
3. et vähendada vastamisega kaasnevat koormust, on riikide ametiasutustel ja ühenduse ametiasutusel iga liikmesriigi ja komisjoni poolt oma pädevuse piires kindlaksmääratud piirangute ja tingimuste kohaselt juurdepääs nende oma avaliku halduse tegevusalasid katvate haldusandmete allikatele, kui need andmed on vajalikud artiklis Ö 6 Õ 7 nimetatud täpsusnõuete rahuldamiseks.
3. lai mazinātu ar datu sniegšanas pienākumu radīto apgrūtinājumu, valstu un kopienas iestādēm, ievērojot ierobežojumus un nosacījumus, kurus noteikušas dalībvalstis un komisija savās kompetences jomās, ir pieejami administratīvu datu avoti, kas attiecas uz to valsts pārvaldes iestāžu darbību tādā apjomā, cik šie dati vajadzīgi, lai atbilstu Ö 6 Õ 7. pantā minētajām prasībām attiecībā uz precizitāti.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
b) sihtkoha pädeval ametiasutusel küsida kolmanda(te) riigi (riikide) pädeva(te)lt ametiasutuselt (ametiasutustelt), kas see (need) soovib (soovivad) saata kavatsetava saadetise kohta kirjaliku nõusoleku:
b) galamērķa kompetentā iestāde vaicā trešās(-o) valsts(-u) kompetentajai iestādei, vai tā vēlas nosūtīt rakstisku piekrišanu plānotajam pārvadājumam:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: