Vous avez cherché: üleminekuajal (Estonien - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Maltese

Infos

Estonian

üleminekuajal

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Maltais

Infos

Estonien

alajagu istutusõigus üleminekuajal

Maltais

sistema tranżizzjonali tad-dritt ta’ taħwil

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

viinapuude istutamise keeld üleminekuajal

Maltais

projbizzjoni tranżizzjonali tat-taħwil ta’ dwieli

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

Üleminekuajal võivad müüjad samuti olla:

Maltais

b’dan kollu, fuq bażi transitorju, il-bejjiegħa jistgħu wkoll ikunu:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

Üleminekuajal jätkatakse siseriiklike eeskirjade kohaldamist.""

Maltais

waqt il-perjodu transitorju, għandhom jibqgħu japplikaw ir-regoli nazzjonali.""

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

a) üleminekuajal vastavalt i lisas ettenähtud ühissätetele:

Maltais

(a) fuq bażi transitorja, skond id-dispożizzjonijiet komuni espressi fl-anness i, għal

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

võetakse kõik vajalikud meetmed tagamaks, et läbirääkimised üleminekuajal edukalt lõpetada.

Maltais

il-miżuri meħtieġa kollha għandhom jittieħdu hekk li jiżguraw li jikkonkludu b'suċċess in-negozjati fi żmien il-perjodu preparatorju.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

üleminekuajal peaks olema võimalik teha teatavaid erandeid seoses maksumäärade arvu ja tasemega,

Maltais

billi, matul il-perjodu transizzjonali, għandhom ikunu possibbli ċerti derogi li jikkonċernaw in-numru u l-livelli ta'rati,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

"2. olenemata artikli 12 lõikest 3 kehtivad artiklis 281 osutatud üleminekuajal järgmised sätted.

Maltais

"2. minkejja l-artikolu 12(3), id-disposizzjonijiet segwenti għandhom japplikaw matul il-perjodu transizzjonali msemmi fl-artikolu 281.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

(31) Üleminekuajal peaks olema võimalik teha teatavaid erandeid seoses maksumäärade arvu ja tasemega.

Maltais

(31) matul il-perjodu transitorju, għandhom ikunu possibbli ċerti derogi li jikkonċernaw in-numru u l-livelli ta'rati.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

Üleminekuajal, mis kestab 31. detsembrini 1992, võib kõnealuste munade tarnimine ja kogumine toimuda igal teisel tööpäeval.

Maltais

matul perjodu transitorju taż-żmien sal-31 ta'diċembru 1992, il-kunsinna u l-ġbir ta'dan il-bajd jista'ġeneralment isir kull tieni jum tax-xogħol.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

sobivaim lahendus oleks anda kõikidele liikmesriikidele võimalus üleminekuajal kohaldada vähendatud määra lillekasvatusest ja aiandusest saadavate põllumajandustoodete, samuti küttepuude suhtes,

Maltais

billi l-aktar soluzzjoni xierqa tkun li tiġi estiza lill-istati membri kollha, fuq bażi transizzjonali, l-għażla li japplikaw rata mnaqqsa lill-fornimenti ta'prodotti agrikoli fis-setturi tal-florikultura u l-ortikultura u ta'l-injam użat bħala ħatab,adottat dan ir-regolament:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

artikli 9 kolmandas lõigus osutatud tehniliste nõuete vastuvõtmisele järgneval kahe aasta pikkusel üleminekuajal võib elamisluba jätkuvalt anda välja kleebise kujul.“

Maltais

għal perjodu tranżitorju ta'sentejn wara l-adozzjoni ta'l-ispeċifikazzjonjiet tekniċi stipulati fit-tielet paragrafu ta'l-artikolu 9 il-permess ta'residenza jista'jkompli jinħareġ bħala tiketta li teħel.’

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

üleminekuajal tuleks lubada kasutada ka teisi liikmesriikides kohaldatavaid analüüsimeetodeid tingimusel, et erinevate tulemuste korral on otsustavaks ühenduse meetodil saadud tulemused;

Maltais

billi għandu jitħalla jsir użu ta’ metodi oħra ta’ analiżi, għal perjodu transizzjonali, applikati fl-istati membri sakemm, fejn ikun hemm differenza fir-riżultati, dawk miksuba bl-użu tal-metodu komuni jkunu deċisivi;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

üleminekuajal tuleks maksukohustuslaste ühendusesisesed tehingud, v.a maksust vabastatud maksukohustuslaste omad, maksustada sihtliikmesriikides nimetatud liikmesriikide maksumäärade ja tingimuste kohaselt;

Maltais

billi matul iż-żmien transitorju transazzjonijiet inta-komunitarji li jsiru minn persuni taxxabbli li mhumiex eżenti għandhom ikunu intaxxati fl-istat membru tad-destinazzjoni, skond ir-rati u l-kondizzjonijiet ta'dawk l-istati membri;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

3. lõikes 4 sätestatud üleminekuajal uurib komisjon (eurostat) edusamme, mida liikmesriigid on teinud artikli 4 lõike 1 täielikuks täitmiseks.

Maltais

dħul fis-seħħdan ir-regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

1. Üleminekuajal võib komisjon liikmesriigi taotlusel ja artikli 7 lõikes 2 nimetatud korras lubada erandeid i ja ii lisa 5. jao sätetest. nimetatud üleminekuaeg ei või ületada:

Maltais

1. matul perjodu transitorju il-kummissjoni tista’, fuq it-talba ta'stat membru u skond il-proċedura msemmija fl-artikolu 7(2), tikkonċedi derogi mid-dispożizzjonijiet tat-taqsima 5 ta'l-annesi i u ii. dan il-perjodu transitorju ma'jistax jaqbeż:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

(7) infrastruktuuri olukorraga seotud liiklusohutuse huvides tuleks portugalil ja Ühendkuningriigil lubada keelduda kasutamast oma territooriumil üleminekuajal busse, mis ei vasta teatavatele juhitavuse kriteeriumidele.

Maltais

(7) għall-għanijiet ta'sigurtà fit-triq marbuta ma'l-istat ta'l-infrastruttura tagħhom il-portugall u r-renju unit għandhom jiġu awtorizzati, għall-perijodu tranżitorju, biex jirrifjutaw l-użu fuq it-territorju tagħhom ta'karrozzi tal-linja la ma jkunux jissodisfaw ċerti kriterji ta'manuvrabilità.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

2. artiklis 6 nimetatud üleminekuajal ei mõjuta käesolev leping sellise kaupade liikumist reguleeriva konkreetse sooduskorra rakendamist, mis on ette nähtud kas ühe või mitme liikmesriigi ja albaania vahel varem sõlmitud lepingutega või mis tulenevad albaania poolt piirkondliku kaubanduse edendamiseks sõlmitud kahepoolsetest kokkulepetest.

Maltais

2. matul il-perjodi tranżitorji speċifikati fl-artikolu 6, dan il-ftehim m'għandux jaffettwa l-implimentazzjoni ta'l-arranġamenti preferenzjali speċifiċi li jirregolaw il-moviment tal-prodotti li jew ġew stabbiliti fi ftehim dwar il-fruntieri li ġew konklużi qabel bejn stat membru wieħed jew aktar u l-albanija jew li jirriżultaw mill-ftehim bilaterali konklużi mill-albanija sabiex ikun inkoraġġit il-kummerċ reġjonali.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

peale selle on selgunud, et paljundusmaterjal tuleks varuda mahepõllunduslikult kasvatatud taimedest, kuid vaja on erandite süsteemi, mis annaks tootjatele võimaluse üleminekuajal kasutada tavapäraselt toodetud paljundusmaterjali, kui mahepõllunduslik paljundusmaterjal ei ole kasutamiseks kättesaadav;

Maltais

billi b'żieda ma'dan jidher ukoll li materjal ta'propagazzjoni għandu jinkiseb minn pjanti mkabbra organikament iżda li sistemi ta'derogi hija meħtieġa biex tkun tippermetti li l-produtturi jużaw, maul il-perijodu transitorju, materjal ta'propagazzjoni prodott b'mod konvenzjonali, fejn ebda materjal ta'propagazzjoni adattat prodott organikament ma'jkun disponibbli;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

"kõnealune liikmesriik võib ettenähtud viisil edastatud nime kaitsta käesolevas määruses määratletud tähenduses riiklikul tasandil üksnes üleminekuajal ning vajaduse korral kehtestada kohanemisaja alates kõnealuse edastamise kuupäevast; kaitset ja kohanemisaega võib anda võimaldada üleminekuajal samadel tingimustel ka seoses tootekirjelduse muutmise taotlusega.

Maltais

"dak l-istat membru jista’, fuq bażi transitorja biss, jagħti fuq livell nazzjonali protezzjoni fis-sens tar-regolament preżenti bid-denominazzjoni trasmessa bil-mod preskritt, u, fejn ikun il-każ, perjodu ta'aġġustament, mid-data ta'dik it-trasmissjnoi; dawn jistgħu jingħataw b'mod transitorju bl-istess kondizzjonijiet in konnessjoni ma'applikazzjoni għat-tbiddil ta'l-ispeċifikazzjoni ta'prodott.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,149,352 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK