Hai cercato la traduzione di üleminekuajal da Estone a Maltese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Maltese

Informazioni

Estonian

üleminekuajal

Maltese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Maltese

Informazioni

Estone

alajagu istutusõigus üleminekuajal

Maltese

sistema tranżizzjonali tad-dritt ta’ taħwil

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

viinapuude istutamise keeld üleminekuajal

Maltese

projbizzjoni tranżizzjonali tat-taħwil ta’ dwieli

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

Üleminekuajal võivad müüjad samuti olla:

Maltese

b’dan kollu, fuq bażi transitorju, il-bejjiegħa jistgħu wkoll ikunu:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

Üleminekuajal jätkatakse siseriiklike eeskirjade kohaldamist.""

Maltese

waqt il-perjodu transitorju, għandhom jibqgħu japplikaw ir-regoli nazzjonali.""

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Estone

a) üleminekuajal vastavalt i lisas ettenähtud ühissätetele:

Maltese

(a) fuq bażi transitorja, skond id-dispożizzjonijiet komuni espressi fl-anness i, għal

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

võetakse kõik vajalikud meetmed tagamaks, et läbirääkimised üleminekuajal edukalt lõpetada.

Maltese

il-miżuri meħtieġa kollha għandhom jittieħdu hekk li jiżguraw li jikkonkludu b'suċċess in-negozjati fi żmien il-perjodu preparatorju.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

üleminekuajal peaks olema võimalik teha teatavaid erandeid seoses maksumäärade arvu ja tasemega,

Maltese

billi, matul il-perjodu transizzjonali, għandhom ikunu possibbli ċerti derogi li jikkonċernaw in-numru u l-livelli ta'rati,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

"2. olenemata artikli 12 lõikest 3 kehtivad artiklis 281 osutatud üleminekuajal järgmised sätted.

Maltese

"2. minkejja l-artikolu 12(3), id-disposizzjonijiet segwenti għandhom japplikaw matul il-perjodu transizzjonali msemmi fl-artikolu 281.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Estone

(31) Üleminekuajal peaks olema võimalik teha teatavaid erandeid seoses maksumäärade arvu ja tasemega.

Maltese

(31) matul il-perjodu transitorju, għandhom ikunu possibbli ċerti derogi li jikkonċernaw in-numru u l-livelli ta'rati.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

Üleminekuajal, mis kestab 31. detsembrini 1992, võib kõnealuste munade tarnimine ja kogumine toimuda igal teisel tööpäeval.

Maltese

matul perjodu transitorju taż-żmien sal-31 ta'diċembru 1992, il-kunsinna u l-ġbir ta'dan il-bajd jista'ġeneralment isir kull tieni jum tax-xogħol.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

sobivaim lahendus oleks anda kõikidele liikmesriikidele võimalus üleminekuajal kohaldada vähendatud määra lillekasvatusest ja aiandusest saadavate põllumajandustoodete, samuti küttepuude suhtes,

Maltese

billi l-aktar soluzzjoni xierqa tkun li tiġi estiza lill-istati membri kollha, fuq bażi transizzjonali, l-għażla li japplikaw rata mnaqqsa lill-fornimenti ta'prodotti agrikoli fis-setturi tal-florikultura u l-ortikultura u ta'l-injam użat bħala ħatab,adottat dan ir-regolament:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

artikli 9 kolmandas lõigus osutatud tehniliste nõuete vastuvõtmisele järgneval kahe aasta pikkusel üleminekuajal võib elamisluba jätkuvalt anda välja kleebise kujul.“

Maltese

għal perjodu tranżitorju ta'sentejn wara l-adozzjoni ta'l-ispeċifikazzjonjiet tekniċi stipulati fit-tielet paragrafu ta'l-artikolu 9 il-permess ta'residenza jista'jkompli jinħareġ bħala tiketta li teħel.’

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

üleminekuajal tuleks lubada kasutada ka teisi liikmesriikides kohaldatavaid analüüsimeetodeid tingimusel, et erinevate tulemuste korral on otsustavaks ühenduse meetodil saadud tulemused;

Maltese

billi għandu jitħalla jsir użu ta’ metodi oħra ta’ analiżi, għal perjodu transizzjonali, applikati fl-istati membri sakemm, fejn ikun hemm differenza fir-riżultati, dawk miksuba bl-użu tal-metodu komuni jkunu deċisivi;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

üleminekuajal tuleks maksukohustuslaste ühendusesisesed tehingud, v.a maksust vabastatud maksukohustuslaste omad, maksustada sihtliikmesriikides nimetatud liikmesriikide maksumäärade ja tingimuste kohaselt;

Maltese

billi matul iż-żmien transitorju transazzjonijiet inta-komunitarji li jsiru minn persuni taxxabbli li mhumiex eżenti għandhom ikunu intaxxati fl-istat membru tad-destinazzjoni, skond ir-rati u l-kondizzjonijiet ta'dawk l-istati membri;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

3. lõikes 4 sätestatud üleminekuajal uurib komisjon (eurostat) edusamme, mida liikmesriigid on teinud artikli 4 lõike 1 täielikuks täitmiseks.

Maltese

dħul fis-seħħdan ir-regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

1. Üleminekuajal võib komisjon liikmesriigi taotlusel ja artikli 7 lõikes 2 nimetatud korras lubada erandeid i ja ii lisa 5. jao sätetest. nimetatud üleminekuaeg ei või ületada:

Maltese

1. matul perjodu transitorju il-kummissjoni tista’, fuq it-talba ta'stat membru u skond il-proċedura msemmija fl-artikolu 7(2), tikkonċedi derogi mid-dispożizzjonijiet tat-taqsima 5 ta'l-annesi i u ii. dan il-perjodu transitorju ma'jistax jaqbeż:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(7) infrastruktuuri olukorraga seotud liiklusohutuse huvides tuleks portugalil ja Ühendkuningriigil lubada keelduda kasutamast oma territooriumil üleminekuajal busse, mis ei vasta teatavatele juhitavuse kriteeriumidele.

Maltese

(7) għall-għanijiet ta'sigurtà fit-triq marbuta ma'l-istat ta'l-infrastruttura tagħhom il-portugall u r-renju unit għandhom jiġu awtorizzati, għall-perijodu tranżitorju, biex jirrifjutaw l-użu fuq it-territorju tagħhom ta'karrozzi tal-linja la ma jkunux jissodisfaw ċerti kriterji ta'manuvrabilità.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

2. artiklis 6 nimetatud üleminekuajal ei mõjuta käesolev leping sellise kaupade liikumist reguleeriva konkreetse sooduskorra rakendamist, mis on ette nähtud kas ühe või mitme liikmesriigi ja albaania vahel varem sõlmitud lepingutega või mis tulenevad albaania poolt piirkondliku kaubanduse edendamiseks sõlmitud kahepoolsetest kokkulepetest.

Maltese

2. matul il-perjodi tranżitorji speċifikati fl-artikolu 6, dan il-ftehim m'għandux jaffettwa l-implimentazzjoni ta'l-arranġamenti preferenzjali speċifiċi li jirregolaw il-moviment tal-prodotti li jew ġew stabbiliti fi ftehim dwar il-fruntieri li ġew konklużi qabel bejn stat membru wieħed jew aktar u l-albanija jew li jirriżultaw mill-ftehim bilaterali konklużi mill-albanija sabiex ikun inkoraġġit il-kummerċ reġjonali.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

peale selle on selgunud, et paljundusmaterjal tuleks varuda mahepõllunduslikult kasvatatud taimedest, kuid vaja on erandite süsteemi, mis annaks tootjatele võimaluse üleminekuajal kasutada tavapäraselt toodetud paljundusmaterjali, kui mahepõllunduslik paljundusmaterjal ei ole kasutamiseks kättesaadav;

Maltese

billi b'żieda ma'dan jidher ukoll li materjal ta'propagazzjoni għandu jinkiseb minn pjanti mkabbra organikament iżda li sistemi ta'derogi hija meħtieġa biex tkun tippermetti li l-produtturi jużaw, maul il-perijodu transitorju, materjal ta'propagazzjoni prodott b'mod konvenzjonali, fejn ebda materjal ta'propagazzjoni adattat prodott organikament ma'jkun disponibbli;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

"kõnealune liikmesriik võib ettenähtud viisil edastatud nime kaitsta käesolevas määruses määratletud tähenduses riiklikul tasandil üksnes üleminekuajal ning vajaduse korral kehtestada kohanemisaja alates kõnealuse edastamise kuupäevast; kaitset ja kohanemisaega võib anda võimaldada üleminekuajal samadel tingimustel ka seoses tootekirjelduse muutmise taotlusega.

Maltese

"dak l-istat membru jista’, fuq bażi transitorja biss, jagħti fuq livell nazzjonali protezzjoni fis-sens tar-regolament preżenti bid-denominazzjoni trasmessa bil-mod preskritt, u, fejn ikun il-każ, perjodu ta'aġġustament, mid-data ta'dik it-trasmissjnoi; dawn jistgħu jingħataw b'mod transitorju bl-istess kondizzjonijiet in konnessjoni ma'applikazzjoni għat-tbiddil ta'l-ispeċifikazzjoni ta'prodott.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,111,198 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK