Vous avez cherché: sihttolliasutus (Estonien - Maltais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Maltais

Infos

Estonien

sihttolliasutus

Maltais

uffiċċju ta' destinazzjoni

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sihttolliasutus (ja -riik)

Maltais

uffiċċju tad-destinazzjoni (u pajjiż)

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sihttolliasutus on sihtjaama tolliasutus.

Maltais

l-uffiċċju doganali għall-istazzjon tad-destinazzjoni għandu jaġixxi bħala l-uffiċċju tad-destinazzjoni.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sel juhul on kõnealune tolliasutus sihttolliasutus.

Maltais

dak l-uffiċċju għandu mbagħad isir l-uffiċċju tad-destinazzjoni.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sihttolliasutus on see tolliasutus, kus kaup esitatakse.

Maltais

l-uffiċċju doganali li fih jiġu ppreżentati l-oġġetti għandu jaġixxi bħala l-uffiċċju tad-destinazzjoni.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sihttolliasutus teeb vajalikud märkmed dokumendi t1 või t2 kõnealustele eksemplaridele.

Maltais

l-uffiċċju tad-destinazzjoni jrid jieħu annotament xieraq ta' tali kopji tad-dokument t 1 jew t 2.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

1. sihttolliasutus väljastab transiidideklaratsiooni eksemplaride 4 ja 5 esitajale viimase taotluse korral kviitungi.

Maltais

1. l-uffiĊĊju tad-destinazzjoni għandu joħroġ irċevuta fuq talba tal-persuna li tippresenta l-kopji nru 4 u nru 5 tad-dikjarazzjoni ta'transitu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

"2. sihttolliasutus on sihtjaama tolliasutus. artiklis 421 nimetatud tolliformaalsused täidetakse sihttolliasutuses.

Maltais

"2. l-uffiċċju doganali għall-istazzjoni tad-destinazzjoni għandu jaġixxi bħala l-uffiċċju ta'destinazzjoni. il-formalitajiet imsemmija fl-artikolu 421 għandhom isiru fl-uffiċċju ta'destinazzjoni.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

2. sihttolliasutus registreerib transiidideklaratsiooni eksemplarid 4 ja 5 ning märgib neile saabumiskuupäeva ja üksikasjad kontrolli kohta.

Maltais

2. l-uffiĊĊju tad-destinazzjoni għandu jirreġistra l-kopji nru 4 u nru 5 tad-dikjarazzjoni ta'transitu, jirrekordja fuqhom id-data tal-wasla tagħhom u jdaħħal id-dettalji ta'kwalunkwe kontrolli li jkunu saru.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

"— mõne muu transpordiliigiga veetava kauba puhul on sihttolliasutus artikli 793 lõikes 2 nimetatud väljumistolliasutus."

Maltais

"— għall-oġġetti li jitilqu b'mezzi oħra ta'trasport, l-uffiċċju ta'destinazzjoni għandu jkun l-uffiċċju tal-ħruġ msemmi fl-artikolu 793(2)."

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

4. transiitvedu võib lõppeda ka tolliasutuses, mida ei ole transiidideklaratsiooni märgitud. sel juhul on kõnealune tolliasutus sihttolliasutus.

Maltais

4. operazzjoni ta'transitu tista'tintemm f'uffiĊĊju differenti minn dak imdaħħal fid-dikjarazzjoni ta'transitu. dak l-uffiĊĊju allura jsir l-uffiĊĊju tad-destinazzjoni.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

b) sihttolliasutus on suutnud tõendada, et transiitveo lõpus on kaubale määratud tollikäitlusviis või kaup on ajutiselt ladustatud;

Maltais

(b) l-uffiċċju ta'destinazzjoni seta'jiżgura li l-oġġetti kienu assenjati trattament jew użu approvat mid-dwana jew tqegħdu f'ħażna temporanja fl-aħħar ta'l-operazzjoni ta'transitu;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

2. sihttolliasutus edastab kontrolli tulemused lähtetolliasutusele hiljemalt esimesel tööpäeval pärast kauba esitamist sihttolliasutusele, välja arvatud nõuetekohaselt põhjendatud juhul.

Maltais

2. għajr fejn ġustifikat, l-uffiĊĊju tad-destinazzjoni jibgħat il-messaġġ "riżultati tal-kontroll" lill-uffiĊĊju tat-tluq l-iktar tard fil-jum tax-xogħol ta'wara l-jum li fih jkunu ppresentati fl-uffiĊĊju tad-destinazzjoni.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

lisaks tavalistele kohustuslikele märkustele teeb uus sihttolliasutus dokumendi t1 tagastatava eksemplari lahtrisse "kontroll sihttolliasutuses" ühe järgmistest märkustest:

Maltais

l-uffiċċju tad-destinazzjoni l-ġdid għandu jimla fil-kaxxa "kontrol mill-uffiċju tad-destinazzjoni" fuq il-kopja tar-ritorn tad-dokument t 1, flimkien mal-prospetti li s-soltu jkun obbligat jimla, wieħed mill-prospetti segwenti:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

3. printsipaali taotluse korral ning et tõendada protseduuri lõppemist kooskõlas artikli 365 lõikega 2, teeb sihttolliasutus eksemplari 5 lisaeksemplarile või koopiale ühe järgmistest märkustest:

Maltais

3. fuq talba tal-prinċipal, u biex jipprovdu xiehda tal-proċedura li tkun ntemmet skond l-artikolu 365(2), l-uffiĊĊju tad-destinazzjoni għandu jittimbra kopja żejda tan-nru 5 jew kopja tal-kopja nru 5 tad-dikjarazzjoni ta'transitu b'waħda mill-frażijiet li ġejjin:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

-asutus, kellele saadetakse kontrolleksemplar t5 – määruse (emÜ) nr 2454/93 artiklis 912c osutatud sihttolliasutus.

Maltais

-"uffiċċju li lilu tintbagħat il-kopja ta'kontroll t5" tfisser l-uffiċċju tad-destinazzjoni msemmi f'l-artikolu 912ċ tar-regolament (kee) nru) 2454/93.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

-on meritsi veetava kauba puhul sihttolliasutus asutus, kes vastutab selle sadama eest, kus kaup laaditakse laevale, mis ei ole regulaarne laevaliin artikli 313a tähenduses,

Maltais

-għall-oġġetti sejrin bil-baħar, l-uffiċċju tad-destinazzjoni għandu jkun l-uffiċċju responsabbli għall-port fejn jitgħabbew l-oġġetti fuq il-bastiment li jkun qed iħaddem xi servizz li mhux servizz ta'bastiment regolari skond it-tifsira ta'l-artikolu 313a,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

1. kui sihttolliasutus kohaldab 2. jao 7. alajao sätteid, võib volitatud kaubasaajastaatuse anda isikule, kes lisaks artiklis 373 sätestatud tingimuste täitmisele kasutab tolliga suhtlemisel automaatse andmetöötluse meetodeid.

Maltais

1. fejn l-uffiċċju tad-destinazzjoni japplika d-disposizzjonijiet tat-taqsima 2 subsezzjoni 7, persuni jistgħu jingħataw l-istat ta'kunsinnatarju awtorrizzat jekk, flimkien mal-ħarsien tal-kondizzjonijiet imniżżla fl-artikolu 373, jużaw teknika ta'l-ipproċessar tad-data sabiex jikkomunikaw ma'l-awtoritajiet doganali.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

-on õhuteed pidi veetava kauba puhul sihttolliasutus asutus, kes vastutab artikli 190 lõikes b nimetatud ühenduse rahvusvahelise lennujaama eest, kus kaup laaditakse õhusõidukile, mis suundub lennule väljaspool ühendust asuvasse lennujaama,

Maltais

-għall-oġġetti sejrin bl-ajru, l-uffiċċju tad-destinazzjoni għandu jkun l-uffiċċju responsabbli għall-ajruport internazzjonali tal-komunità, skond it-tifsira ta'l-artikolu 190(b), li fih l-oġġetti jitgħabbew jew xi ajruplan li sejjer f'xi ajruport barra mill-komunità,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

3. kviitungi täidab asjaomane isik eelnevalt. see võib sisaldada muid kaubasaadetisega seonduvaid andmeid, välja arvatud lahtris, mille täidab sihttolliasutus. kviitungit ei tohi kasutada tõendusena protseduuri lõppemisest artikli 365 lõike 2 tähenduses.

Maltais

3. l-irċevuta għandha titlesta bil-quddiem mill-persuna konċernata. jista'jkun fiha partikolaritajiet oħra relatati mal-konsenja, għajr fl-ispazju riservat għall-uffiĊĊju tad-destinazzjoni. l-irċevuta ma tkunx użata bħala prova tal-proċedura li ntemmet skond it-tifsira ta'l-artikolu 365(2).

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,650,757 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK