Vous avez cherché: kaksteistkümmend (Estonien - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Norwegian

Infos

Estonian

kaksteistkümmend

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Norvégien

Infos

Estonien

ja keegi naine, kes oli kaksteistkümmend aastat p

Norvégien

og en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år og hadde kostet på læger alt det hun skulde leve av, og ikke kunnet bli helbredet av nogen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja korjati kokku kaksteistkümmend korvitäit palukesist ja kalust.

Norvégien

og de tok op tolv kurver fulle av stykker, og likeså av fiskene.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja seal oli naine, kes oli kaksteistkümmend aastat olnud verit

Norvégien

og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja ta määras kaksteistkümmend, et need oleksid tema juures ja ta v

Norvégien

og han utvalgte tolv, som skulde være med ham, og som han kunde sende ut for å forkynne ordet

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga ta kutsus kokku need kaksteistkümmend ja andis neile väe ja meelevalla k

Norvégien

og han kalte de tolv sammen og gav dem makt og myndighet over alle de onde ånder og til å helbrede sykdommer,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ta määras need kaksteistkümmend: siimona, ja pani temale nimeks peetrus,

Norvégien

og han gav simon navnet peter,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja nad kõik sõid ja nende kõhud said täis. ja nad korjasid kokku ülejäänud palukesi kaksteistkümmend korvitäit.

Norvégien

og de åt alle og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, tolv kurver fulle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja tahtes minna üles jeruusalemma, võttis jeesus need kaksteistkümmend isepäinis ja ütles teel olles neile:

Norvégien

og da jesus drog op til jerusalem, tok han de tolv disipler til side og sa til dem på veien:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja ta kutsus need kaksteistkümmend enese juure ja hakkas neid läkitama kahekaupa ja andis neile meelevalla rüvedate vaimude üle,

Norvégien

og han kalte de tolv til sig og begynte å sende dem ut, to og to, og gav dem makt over de urene ånder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja vaata, naine, kes oli kaksteistkümmend aastat veritõbe põdenud, tuli tema selja taha ja puudutas tema kuue palistust.

Norvégien

og se, en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år, trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

jeesus kostis neile: „eks ole mina teid kaksteistkümmend ära valinud, ja üks teie seast on kurat?”

Norvégien

jesus svarte dem: har ikke jeg utvalgt eder tolv? og én av eder er en djevel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja kui valgeks läks, kutsus ta oma jüngrid enese juure ja valis nende seast kaksteistkümmend, kelled ta nimetas ka apostliteks:

Norvégien

og da det blev dag, kalte han sine disipler til sig, og han valgte sig ut tolv av dem og gav dem navnet apostler:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

need kaksteistkümmend läkitas jeesus, käskis neid ning ütles: „Ärge minge paganate teele ja ärge astuge samaarlaste linna,

Norvégien

disse tolv sendte jesus ut og bød dem: gå ikke ut på veien til hedningene, og gå ikke inn i nogen av samaritanenes byer,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kui ma viis leiba murdsin viiele tuhandele, mitu korvitäit palukesi te siis korjasite?” nad ütlesid: „kaksteistkümmend!”

Norvégien

da jeg brøt de fem brød til de fem tusen, hvor mange kurver fulle av stykker i da tok op? de sa til ham: tolv.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

jeesus kostis: „eks kaksteistkümmend tundi ole päevas? kui keegi kõnnib päeval, siis ta ei komista, sest ta näeb selle maailma valgust.

Norvégien

jesus svarte: er det ikke tolv timer i en dag? den som vandrer om dagen, støter sig ikke, fordi han ser denne verdens lys;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

siis päev hakkas veerema. ja need kaksteistkümmend tulid ta juure ja ütlesid talle: „lase rahvas minema, et nad läheksid ümberkaudseisse küladesse ja asulaisse puhkama ja otsima rooga; sest me oleme siin tühjas paigas!”

Norvégien

men dagen begynte å helle; da gikk de tolv til ham og sa: la folket fare, så de kan gå bort i byene og bygdene heromkring og få herberge og finne føde! for her er vi på et øde sted.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,772,736 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK