You searched for: kaksteistkümmend (Estniska - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Norwegian

Info

Estonian

kaksteistkümmend

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Norska

Info

Estniska

ja keegi naine, kes oli kaksteistkümmend aastat p

Norska

og en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år og hadde kostet på læger alt det hun skulde leve av, og ikke kunnet bli helbredet av nogen,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ja korjati kokku kaksteistkümmend korvitäit palukesist ja kalust.

Norska

og de tok op tolv kurver fulle av stykker, og likeså av fiskene.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ja seal oli naine, kes oli kaksteistkümmend aastat olnud verit

Norska

og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ja ta määras kaksteistkümmend, et need oleksid tema juures ja ta v

Norska

og han utvalgte tolv, som skulde være med ham, og som han kunde sende ut for å forkynne ordet

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

aga ta kutsus kokku need kaksteistkümmend ja andis neile väe ja meelevalla k

Norska

og han kalte de tolv sammen og gav dem makt og myndighet over alle de onde ånder og til å helbrede sykdommer,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ta määras need kaksteistkümmend: siimona, ja pani temale nimeks peetrus,

Norska

og han gav simon navnet peter,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ja nad kõik sõid ja nende kõhud said täis. ja nad korjasid kokku ülejäänud palukesi kaksteistkümmend korvitäit.

Norska

og de åt alle og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, tolv kurver fulle.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ja tahtes minna üles jeruusalemma, võttis jeesus need kaksteistkümmend isepäinis ja ütles teel olles neile:

Norska

og da jesus drog op til jerusalem, tok han de tolv disipler til side og sa til dem på veien:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ja ta kutsus need kaksteistkümmend enese juure ja hakkas neid läkitama kahekaupa ja andis neile meelevalla rüvedate vaimude üle,

Norska

og han kalte de tolv til sig og begynte å sende dem ut, to og to, og gav dem makt over de urene ånder.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ja vaata, naine, kes oli kaksteistkümmend aastat veritõbe põdenud, tuli tema selja taha ja puudutas tema kuue palistust.

Norska

og se, en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år, trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

jeesus kostis neile: „eks ole mina teid kaksteistkümmend ära valinud, ja üks teie seast on kurat?”

Norska

jesus svarte dem: har ikke jeg utvalgt eder tolv? og én av eder er en djevel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ja kui valgeks läks, kutsus ta oma jüngrid enese juure ja valis nende seast kaksteistkümmend, kelled ta nimetas ka apostliteks:

Norska

og da det blev dag, kalte han sine disipler til sig, og han valgte sig ut tolv av dem og gav dem navnet apostler:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

need kaksteistkümmend läkitas jeesus, käskis neid ning ütles: „Ärge minge paganate teele ja ärge astuge samaarlaste linna,

Norska

disse tolv sendte jesus ut og bød dem: gå ikke ut på veien til hedningene, og gå ikke inn i nogen av samaritanenes byer,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kui ma viis leiba murdsin viiele tuhandele, mitu korvitäit palukesi te siis korjasite?” nad ütlesid: „kaksteistkümmend!”

Norska

da jeg brøt de fem brød til de fem tusen, hvor mange kurver fulle av stykker i da tok op? de sa til ham: tolv.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

jeesus kostis: „eks kaksteistkümmend tundi ole päevas? kui keegi kõnnib päeval, siis ta ei komista, sest ta näeb selle maailma valgust.

Norska

jesus svarte: er det ikke tolv timer i en dag? den som vandrer om dagen, støter sig ikke, fordi han ser denne verdens lys;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

siis päev hakkas veerema. ja need kaksteistkümmend tulid ta juure ja ütlesid talle: „lase rahvas minema, et nad läheksid ümberkaudseisse küladesse ja asulaisse puhkama ja otsima rooga; sest me oleme siin tühjas paigas!”

Norska

men dagen begynte å helle; da gikk de tolv til ham og sa: la folket fare, så de kan gå bort i byene og bygdene heromkring og få herberge og finne føde! for her er vi på et øde sted.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,757,135 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK