Vous avez cherché: elukohaliikmesriigile (Estonien - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Polish

Infos

Estonian

elukohaliikmesriigile

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Polonais

Infos

Estonien

päritoluliikmesriik võib õigeaegselt ja sobival viisil esitada elukohaliikmesriigile igasugust käesoleva artikli rakendamiseks vajalikku teavet.

Polonais

niezależnie od tego państwo członkowskie pochodzenia może udzielić państwu członkowskiemu miejsca zamieszkania w odpowiedniej formie i we właściwym terminie wszelkich informacji koniecznych do wykonania niniejszego artykułu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

päritoluliikmesriik peaks pärast nimetatud teate saamist andma elukohaliikmesriigile asjakohast teavet sellise tähtaja jooksul, mis võimaldab tõhusalt hinnata kandideerimistaotluse vastuvõetavust.

Polonais

po otrzymaniu takiego powiadomienia państwo członkowskie pochodzenia powinno przekazać państwu członkowskiemu miejsca zamieszkania stosowne informacje w terminie umożliwiającym efektywną ocenę dopuszczalności kandydatury.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

pärandimaksuga maksustamisele kuuluvat summat summaga, mis maksustatakse vara ülemineku maksuga, et teha kindlaks, kas on rikutud kapitali vaba liikumise põhimõtet, 8ning teiseks, kas asjaolu, et madalmaades kuulub kompensatsioonivõlg mahaarvamisele, annab võimaluse elukohaliikmesriigile oma topeltmaksustamise vältimist reguleerivate õigusnormide alusel anda väiksemaid maksusoodustusi, kui oleks antud muul juhul d. m. m. a. arens-sikkeni poolt omandatud pärandvaralt tasumisele kuuluva maksu arvutamisel.

Polonais

prawidłowej metody, jaką należy zastosować, aby porównać kwotę, która podlegałaby opodatkowaniu podatkiem od spadków z kwotą podlegającą opodatkowaniu podatkiem od przysporzenia, w celu ustalenia, czy wystąpiło tu naruszenie zasady swobodnego przepływu kapitału 8, drugie zaś dotyczy ewentualnego znaczenia okoliczności, że jeśli długi wynikające z nadwyżki przysporzenia w porównaniu z przewidzianym udziałem w spadku zostaną odliczone w niderlandach, państwo członkowskie zamieszkania spadkodawcy może w rezultacie, zgodnie z jego ustawodawstwem dotyczącym unikania podwójnego opodatkowania, dokonać zaliczenia niższej kwoty niż ta, którą w przeciwnym razie uwzględnionoby przy obliczaniu wysokości zobowiązania podatkowego d.m.m.a. arens-sikken z tytułu nabycia spadku.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,113,579 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK