Şunu aradınız:: elukohaliikmesriigile (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

elukohaliikmesriigile

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

päritoluliikmesriik võib õigeaegselt ja sobival viisil esitada elukohaliikmesriigile igasugust käesoleva artikli rakendamiseks vajalikku teavet.

Lehçe

niezależnie od tego państwo członkowskie pochodzenia może udzielić państwu członkowskiemu miejsca zamieszkania w odpowiedniej formie i we właściwym terminie wszelkich informacji koniecznych do wykonania niniejszego artykułu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

päritoluliikmesriik peaks pärast nimetatud teate saamist andma elukohaliikmesriigile asjakohast teavet sellise tähtaja jooksul, mis võimaldab tõhusalt hinnata kandideerimistaotluse vastuvõetavust.

Lehçe

po otrzymaniu takiego powiadomienia państwo członkowskie pochodzenia powinno przekazać państwu członkowskiemu miejsca zamieszkania stosowne informacje w terminie umożliwiającym efektywną ocenę dopuszczalności kandydatury.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

pärandimaksuga maksustamisele kuuluvat summat summaga, mis maksustatakse vara ülemineku maksuga, et teha kindlaks, kas on rikutud kapitali vaba liikumise põhimõtet, 8ning teiseks, kas asjaolu, et madalmaades kuulub kompensatsioonivõlg mahaarvamisele, annab võimaluse elukohaliikmesriigile oma topeltmaksustamise vältimist reguleerivate õigusnormide alusel anda väiksemaid maksusoodustusi, kui oleks antud muul juhul d. m. m. a. arens-sikkeni poolt omandatud pärandvaralt tasumisele kuuluva maksu arvutamisel.

Lehçe

prawidłowej metody, jaką należy zastosować, aby porównać kwotę, która podlegałaby opodatkowaniu podatkiem od spadków z kwotą podlegającą opodatkowaniu podatkiem od przysporzenia, w celu ustalenia, czy wystąpiło tu naruszenie zasady swobodnego przepływu kapitału 8, drugie zaś dotyczy ewentualnego znaczenia okoliczności, że jeśli długi wynikające z nadwyżki przysporzenia w porównaniu z przewidzianym udziałem w spadku zostaną odliczone w niderlandach, państwo członkowskie zamieszkania spadkodawcy może w rezultacie, zgodnie z jego ustawodawstwem dotyczącym unikania podwójnego opodatkowania, dokonać zaliczenia niższej kwoty niż ta, którą w przeciwnym razie uwzględnionoby przy obliczaniu wysokości zobowiązania podatkowego d.m.m.a. arens-sikken z tytułu nabycia spadku.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,049,462 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam