Vous avez cherché: läbirääkimisjuhistele (Estonien - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Polish

Infos

Estonian

läbirääkimisjuhistele

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Polonais

Infos

Estonien

komisjon pidas ühenduse konverentsiga ühinemise tingimuste ja üksikasjade üle läbirääkimisi vastavalt nõukogu läbirääkimisjuhistele.

Polonais

komisja prowadziła negocjacje w sprawie warunków i zasad przystąpienia wspólnoty do konferencji haskiej zgodnie z wytycznymi negocjacyjnymi wydanymi przez radę.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

komisjon on pidanaud läbirääkimisi, konsulteerides asutamislepingu artikliga 133 loodud komiteega ning vastavalt nõukogu antud läbirääkimisjuhistele.

Polonais

negocjacje były prowadzone przez komisję po konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 133 traktatu oraz w ramach wytycznych negocjacyjnych wydanych przez radę.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

komisjon on pidanud läbirääkimisi vastavalt nõukogu läbirääkimisjuhistele ja konsulteerinud euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 133 alusel moodustatud komiteega.

Polonais

negocjacje były prowadzone przez komisję w konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 133 traktatu oraz w ramach dyrektyw negocjacyjnych wydanych przez radę.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Estonien

komisjon on pidanud läbirääkimisi konsulteerides euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 133 alusel moodustatud komiteega ja vastavalt nõukogu antud läbirääkimisjuhistele.

Polonais

rokowania były prowadzone przez komisję w konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 133 traktatu oraz w ramach dyrektyw negocjacyjnych wydanych przez radę.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Estonien

komisjon on pidanud läbirääkimisi, konsulteerides euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 133 alusel moodustatud komiteega ja vastavalt nõukogu antud läbirääkimisjuhistele.

Polonais

negocjacje były prowadzone przez komisję po konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 133 traktatu oraz w ramach wytycznych negocjacyjnych wydanych przez radę.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Estonien

komisjon on pidanud läbirääkimisi, konsulteerides euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 133 alusel moodustatud komitee ja põllumajanduse erikomiteega vastavalt nõukogu antud läbirääkimisjuhistele.

Polonais

negocjacje prowadziła komisja w konsultacji z komitetem utworzonym na mocy art. 133 traktatu we oraz ze specjalnym komitetem ds. rolnictwa według dyrektyw negocjacyjnych wydanych przez radę.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

(2) komisjon pidas läbirääkimisi, konsulteerides asutamislepingu artikli 133 alusel loodud komiteega ning vastavalt nõukogu antud läbirääkimisjuhistele.

Polonais

(2) negocjacje były prowadzone przez komisję w konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 133 traktatu oraz w ramach wytycznych negocjacyjnych wydanych przez radę.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

käesolevaga antakse komisjonile volitused pidada euroopa liidu nimel ja liidu pädevusse kuuluvates küsimustes läbirääkimisi euroopa nõukogu rahvusvahelise konventsiooni üle, mis käsitleb võitlust spordi tulemustega manipuleerimise vastu, välja arvatud kriminaalasjades tehtavat koostööd ja politseikoostööd käsitlevates küsimustes, vastavalt käesolevale otsusele lisatud läbirääkimisjuhistele.

Polonais

niniejszym upoważnia się komisję do prowadzenia negocjacji w imieniu unii europejskiej – w zakresie kwestii leżących w kompetencjach unii – w sprawie międzynarodowej konwencji rady europy w celu walki z manipulowaniem wynikami sportowymi, z wyłączeniem kwestii dotyczących współpracy w sprawach karnych i współpracy policyjnej, zgodnie z wytycznymi negocjacyjnymi załączonymi do niniejszej decyzji.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

(2) 12. juulil 2004 volitas nõukogu komisjoni avama läbirääkimised vastavalt üldise tolli-ja kaubanduskokkuleppe (gatt) 1994 artiklile xxviii eesmärgiga muuta teatavaid banaanide suhtes kohaldatavaid soodustusi. seega teatas ühendus 15. juulil 2004 wtole oma kavatsusest muuta eÜ cxl loendi rubriigi 08030019 (banaanid) soodustusi. komisjon on pidanud läbirääkimisi, konsulteerides asutamislepingu artikli 133 alusel moodustatud komiteega ja põllumajanduse erikomiteega vastavalt nõukogu antud läbirääkimisjuhistele.

Polonais

(2) w dniu 12 lipca 2004 r. rada upoważniła komisję do otwarcia negocjacji na mocy art. xxviii gatt z 1994 r. w celu zmiany niektórych koncesji mających zastosowanie do bananów. odpowiednio, w dniu 15 lipca 2004 r., wspólnota notyfikowała wto o jej zamiarze zmiany koncesji w ramach pozycji 08030019 (banany) na liście koncesyjnej we cxl. komisja prowadziła negocjacje w konsultacji z komitetem utworzonym na mocy art. 133 traktatu oraz ze stałym komitetem ds. rolnictwa, oraz według dyrektyw negocjacyjnych wydanych przez radę.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,339,028 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK