Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kuidas saaks turumehhanisme kasutada selliselt, et edendada turu seisukohast tõhusate ja ka säästvalt majandatavate püügipiirkondade arendamist?
naturalnie taka produkcja lepiej odpowiadałaby wymogom jakościowym stawianym przez rynek, jeśli chodzi o ich identyfikowalność, lepsze oznakowanie i certyfikację.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• kuidas saaks turumehhanisme kasutada selliselt, et edendada turu seisukohast tõhusate ja ka säästvalt majandatavate püügipiirkondade arendamist?
(1) utrzymujące się niskie ceny zachęcają rybaków do połowu dużych ilości ryb; w przypadku szeregu gatunków spadną poniżej ustanowionych wartości docelowych.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peetakse läbirääkimisi kolmandate riikidega ühiselt majandatavate avamerekalavarude üle, kui kolmandad riigid on valmis pidama selliseid läbirääkimisi. _bar_
odbywają się negocjacje z państwami trzecimi dotyczące wspólnego zarządzania zasobów pelagicznych, jeżeli państwa te wyrażają na nie zgodę. _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juuni–juuli -komisjon konsulteerib piirkondlike nõuandekomiteedega, kuidas rakendada ühenduse kalanduspoliitikat kalavarude suhtes, mille kohta esitatakse nõuanded juunis. peetakse läbirääkimisi kolmandate riikidega ühiselt majandatavate avamerekalavarude üle, kui kolmandad riigid on valmis pidama selliseid läbirääkimisi. -
czerwiec-lipiec -komisja odbywa konsultacje z regionalnymi komitetami doradczymi na temat stosowania wspólnej polityki rybołówstwa w odniesieniu do zasobów, do których wydano opinię w ramach „grupy czerwcowej”. odbywają się negocjacje z państwami trzecimi dotyczące wspólnego zarządzania zasobów pelagicznych, jeżeli państwa te wyrażają na nie zgodę. -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: