Vous avez cherché: transiidiliikmesriigi (Estonien - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Polish

Infos

Estonian

transiidiliikmesriigi

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Polonais

Infos

Estonien

selle kehtivusaja määramisel võtab liikmesriik arvesse kõiki sihtliikmesriigi või transiidiliikmesriigi nõusolekus esitatud tingimusi.

Polonais

przy ustalaniu okresu ważności państwa członkowskie powinny uwzględnić wszelkie warunki zawarte w wydanej zgodzie przez państwa członkowskie przeznaczenia lub tranzytu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

selle kehtivusaja määramisel võtavad liikmesriigid arvesse kõiki sihtliikmesriigi või transiidiliikmesriigi antud nõusolekus esitatud tingimusi.

Polonais

przy ustalaniu tego okresu ważności państwa członkowskie uwzględniają wszelkie warunki określone w zgodzie wydanej przez państwo członkowskie przeznaczenia lub państwo członkowskie tranzytu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

esimese transiidiliikmesriigi, mille kaudu saadetis veo liigi tt korral ühendusse tuuakse, pädev asutus.

Polonais

pierwszego państwa członkowskiego tranzytu, przez które ładunek wprowadzany jest na obszar wspólnoty, w przypadku przemieszczenia typu tt.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

hiljemalt üks kuu pärast nõuetekohaselt täidetud taotluse kättesaamist väljastavad sihtliikmesriigi ja iga transiidiliikmesriigi pädevad asutused kättesaamise kohta teatise.

Polonais

nie później niż miesiąc od daty otrzymania prawidłowo wypełnionego wniosku właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia oraz każdego państwa członkowskiego tranzytu wydają potwierdzenie otrzymania tego wniosku.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

päritoluriigi pädevad asutused saadavad artiklis 6 nimetatud nõuetekohaselt täidetud taotlused sihtliikmesriigi ja transiidi korral transiidiliikmesriigi pädevatele asutustele nõusoleku saamiseks.

Polonais

właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przesyłają poprawnie wypełniony wniosek, o którym mowa w art. 6, właściwym organom państwa członkowskiego przeznaczenia i państw członkowskich tranzytu, jeśli takie istnieją, by te wydały swoją zgodę.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

esimese transiidiliikmesriigi pädevad asutused saadavad lõikes 1 osutatud taotluse nõusoleku saamiseks teiste transiidiliikmesriikide olemasolu korral nende transiidiliikmesriikide pädevatele asutustele.

Polonais

właściwe organy pierwszego państwa członkowskiego tranzytu przesyłają wniosek, o którym mowa w ust. 1, do właściwych organów ewentualnych innych państw członkowskich tranzytu, w celu uzyskania zgody.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

nad esitavad taotluse saanud liikmesriigi nõudel asjakohased identifitseerimisvahendid, sealhulgas transiidiliikmesriigi väljastatud läbisõiduloa või vajaduse korral artikli 4 lõikes 2 osutatud teate.

Polonais

dostarcza ona środki właściwej identyfikacji, wraz z zezwoleniem na tranzyt dostarczonym przez państwo członkowskie tranzytu, lub, w danym przypadku, notyfikację, o której mowa w art. 4 ust. 2, na wniosek państwa członkowskiego, do którego kierowany jest wniosek.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

saksamaa pädev veterinaarasutus tagab, et sihtliikmesriigi ja mis tahes transiidiliikmesriigi kesk- ja kohalikku veterinaarasutust on teavitatud sigade lähetamisest vähemalt kolm päeva enne lähetamist.

Polonais

właściwy organ weterynaryjny niemiec dba o to, by powiadomić centralne i lokalne organy weterynaryjne państwa członkowskiego przeznaczenia oraz wszystkich państw członkowskich tranzytu o wysyłce świń do innego państwa członkowskiego co najmniej trzy dni przed wysyłką.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Estonien

kui kõik veoks vajalikud nõusolekud on antud, on päritoluliikmesriigi pädevatel asutustel õigus anda valdajale veoluba; sellest teavitavad nad sihtliikmesriigi ja iga transiidiliikmesriigi või transiidiriigiks oleva kolmanda riigi pädevaid asutusi.

Polonais

jeśli uzyskano wszystkie zgody potrzebne do dokonania transportu, właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia są uprawnione do wydania zezwolenia na dokonanie transportu posiadaczowi oraz stosownie informują właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia i każdego państwa członkowskiego lub kraju trzeciego tranzytu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

ilma et see piiraks tavapärast kontrollimist, mida lähteliikmesriik oma territooriumil teostab, edastavad lõhkematerjalsektori asjaomased kaubasaajad ja ettevõtjad asjaomaste pädevate asutuste palvel lähteliikmesriigi ja transiidiliikmesriigi pädevatele asutustele kõik nende käsutuses olevad asjaomased andmed lõhkematerjalide veo kohta.

Polonais

bez uszczerbku dla zwykłych kontroli, które państwo członkowskie wysyłki przeprowadza na swoim terytorium, na wniosek zainteresowanych właściwych władz, odbiorcy i podmioty gospodarcze zaangażowane w sektorze materiałów wybuchowych przekazują władzom państwa członkowskiego wysyłki oraz państwa członkowskiego tranzytu wszystkie posiadane istotne informacje na temat przemieszczenia materiałów wybuchowych.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

kui kõik veoks vajalikud nõusolekud on antud, on esimese transiidiliikmesriigi pädevatel asutustel õigus anda lõikes 1 nimetatud vastutavale isikule veoluba; sellest teavitavad nad vastavalt iga muu transiidiliikmesriigi või päritoluliikmesriigi või transiidiriigiks või päritoluriigiks oleva kolmanda riigi pädevaid asutusi.

Polonais

jeżeli wydane zostały wszystkie zgody niezbędne do przeprowadzenia przemieszczania, właściwe organy pierwszego państwa członkowskiego tranzytu są uprawnione do wydania osobie odpowiedzialnej, o której mowa w ust. 1, zezwolenia na przeprowadzenie przemieszczania, o czym informują odpowiednio właściwe organy wszystkich pozostałych państw członkowskich tranzytu lub państwa trzeciego tranzytu albo państwa członkowskiego pochodzenia lub państwa trzeciego pochodzenia.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

aastate 1997–2000 baseli konventsiooni küsimustikes paluti kõigil riikidel esitada andmed vastaval aastal tekitatud ohtlike jäätmete ja nn muude jäätmete üldkoguse kohta. „muud jäätmed” tähendab selles kontekstis kodumajapidamistest kogutud jäätmeid ja selliste jäätmete põletamise jääke, need on kaks jäätmerühma, mis nõuavad erilist tähelepanu ja mida kontrollitakse samamoodi nagu neid, mis on baseli konventsiooni kohaselt ohtlikud jäätmed (need kaks rühma kuuluvad kategooriatesse y46 ja y47). ohtlikud jäätmed on määratletud jäätmekategooriate ja/või -koostisosade järgi (konventsiooni i lisa, vastavalt kategooriad y1–y18 ja y19–y45)[5] ning ohtlike omaduste järgi (iii lisa). kui ekspordi-, impordi-või transiidiliikmesriigi siseriiklikus õigusaktis peetakse jäätmeid ohtlikeks, loetakse neid ohtlikeks ka konventsiooni tähenduses.

Polonais

w kwestionariuszach konwencji bazylejskiej dotyczących okresu 1997–2000 wszystkie państwa poproszono o dostarczenie informacji o całkowitej ilości odpadów niebezpiecznych i „innych” wytworzonych w kolejnych latach. termin „inne odpady” w tym kontekście oznacza odpady z gospodarstw domowych oraz pozostałości z procesu ich spalania, dwie kategorie odpadów, które wymagają specjalnej uwagi i podlegają kontroli podobnej do tej, jaką zgodnie z konwencją bazylejską objęte są odpady niebezpieczne (stanowią one odpowiednio pozycje y46 i y47)[5]. odpady niebezpieczne są sklasyfikowane w zależności od swej przynależności do ujętych w wykazie strumieni odpadów i/lub w zależności od składników (aneks i do konwencji bazylejskiej, odpowiednio pozycje y1-18 oraz y19-45) oraz w zależności od pewnych charakterystyk niebezpieczeństwa (aneks iii). jeśli jednak odpady uznawane są za niebezpieczne w ustawodawstwie krajowym w państwie eksportującym, importującym bądź tranzytowym, to są one objęte tą definicją również dla celów konwencji.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,985,885 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK