您搜索了: transiidiliikmesriigi (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

transiidiliikmesriigi

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

selle kehtivusaja määramisel võtab liikmesriik arvesse kõiki sihtliikmesriigi või transiidiliikmesriigi nõusolekus esitatud tingimusi.

波兰语

przy ustalaniu okresu ważności państwa członkowskie powinny uwzględnić wszelkie warunki zawarte w wydanej zgodzie przez państwa członkowskie przeznaczenia lub tranzytu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

selle kehtivusaja määramisel võtavad liikmesriigid arvesse kõiki sihtliikmesriigi või transiidiliikmesriigi antud nõusolekus esitatud tingimusi.

波兰语

przy ustalaniu tego okresu ważności państwa członkowskie uwzględniają wszelkie warunki określone w zgodzie wydanej przez państwo członkowskie przeznaczenia lub państwo członkowskie tranzytu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

esimese transiidiliikmesriigi, mille kaudu saadetis veo liigi tt korral ühendusse tuuakse, pädev asutus.

波兰语

pierwszego państwa członkowskiego tranzytu, przez które ładunek wprowadzany jest na obszar wspólnoty, w przypadku przemieszczenia typu tt.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

hiljemalt üks kuu pärast nõuetekohaselt täidetud taotluse kättesaamist väljastavad sihtliikmesriigi ja iga transiidiliikmesriigi pädevad asutused kättesaamise kohta teatise.

波兰语

nie później niż miesiąc od daty otrzymania prawidłowo wypełnionego wniosku właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia oraz każdego państwa członkowskiego tranzytu wydają potwierdzenie otrzymania tego wniosku.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

päritoluriigi pädevad asutused saadavad artiklis 6 nimetatud nõuetekohaselt täidetud taotlused sihtliikmesriigi ja transiidi korral transiidiliikmesriigi pädevatele asutustele nõusoleku saamiseks.

波兰语

właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przesyłają poprawnie wypełniony wniosek, o którym mowa w art. 6, właściwym organom państwa członkowskiego przeznaczenia i państw członkowskich tranzytu, jeśli takie istnieją, by te wydały swoją zgodę.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

esimese transiidiliikmesriigi pädevad asutused saadavad lõikes 1 osutatud taotluse nõusoleku saamiseks teiste transiidiliikmesriikide olemasolu korral nende transiidiliikmesriikide pädevatele asutustele.

波兰语

właściwe organy pierwszego państwa członkowskiego tranzytu przesyłają wniosek, o którym mowa w ust. 1, do właściwych organów ewentualnych innych państw członkowskich tranzytu, w celu uzyskania zgody.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

nad esitavad taotluse saanud liikmesriigi nõudel asjakohased identifitseerimisvahendid, sealhulgas transiidiliikmesriigi väljastatud läbisõiduloa või vajaduse korral artikli 4 lõikes 2 osutatud teate.

波兰语

dostarcza ona środki właściwej identyfikacji, wraz z zezwoleniem na tranzyt dostarczonym przez państwo członkowskie tranzytu, lub, w danym przypadku, notyfikację, o której mowa w art. 4 ust. 2, na wniosek państwa członkowskiego, do którego kierowany jest wniosek.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

saksamaa pädev veterinaarasutus tagab, et sihtliikmesriigi ja mis tahes transiidiliikmesriigi kesk- ja kohalikku veterinaarasutust on teavitatud sigade lähetamisest vähemalt kolm päeva enne lähetamist.

波兰语

właściwy organ weterynaryjny niemiec dba o to, by powiadomić centralne i lokalne organy weterynaryjne państwa członkowskiego przeznaczenia oraz wszystkich państw członkowskich tranzytu o wysyłce świń do innego państwa członkowskiego co najmniej trzy dni przed wysyłką.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 5
质量:

爱沙尼亚语

kui kõik veoks vajalikud nõusolekud on antud, on päritoluliikmesriigi pädevatel asutustel õigus anda valdajale veoluba; sellest teavitavad nad sihtliikmesriigi ja iga transiidiliikmesriigi või transiidiriigiks oleva kolmanda riigi pädevaid asutusi.

波兰语

jeśli uzyskano wszystkie zgody potrzebne do dokonania transportu, właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia są uprawnione do wydania zezwolenia na dokonanie transportu posiadaczowi oraz stosownie informują właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia i każdego państwa członkowskiego lub kraju trzeciego tranzytu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

ilma et see piiraks tavapärast kontrollimist, mida lähteliikmesriik oma territooriumil teostab, edastavad lõhkematerjalsektori asjaomased kaubasaajad ja ettevõtjad asjaomaste pädevate asutuste palvel lähteliikmesriigi ja transiidiliikmesriigi pädevatele asutustele kõik nende käsutuses olevad asjaomased andmed lõhkematerjalide veo kohta.

波兰语

bez uszczerbku dla zwykłych kontroli, które państwo członkowskie wysyłki przeprowadza na swoim terytorium, na wniosek zainteresowanych właściwych władz, odbiorcy i podmioty gospodarcze zaangażowane w sektorze materiałów wybuchowych przekazują władzom państwa członkowskiego wysyłki oraz państwa członkowskiego tranzytu wszystkie posiadane istotne informacje na temat przemieszczenia materiałów wybuchowych.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

kui kõik veoks vajalikud nõusolekud on antud, on esimese transiidiliikmesriigi pädevatel asutustel õigus anda lõikes 1 nimetatud vastutavale isikule veoluba; sellest teavitavad nad vastavalt iga muu transiidiliikmesriigi või päritoluliikmesriigi või transiidiriigiks või päritoluriigiks oleva kolmanda riigi pädevaid asutusi.

波兰语

jeżeli wydane zostały wszystkie zgody niezbędne do przeprowadzenia przemieszczania, właściwe organy pierwszego państwa członkowskiego tranzytu są uprawnione do wydania osobie odpowiedzialnej, o której mowa w ust. 1, zezwolenia na przeprowadzenie przemieszczania, o czym informują odpowiednio właściwe organy wszystkich pozostałych państw członkowskich tranzytu lub państwa trzeciego tranzytu albo państwa członkowskiego pochodzenia lub państwa trzeciego pochodzenia.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

aastate 1997–2000 baseli konventsiooni küsimustikes paluti kõigil riikidel esitada andmed vastaval aastal tekitatud ohtlike jäätmete ja nn muude jäätmete üldkoguse kohta. „muud jäätmed” tähendab selles kontekstis kodumajapidamistest kogutud jäätmeid ja selliste jäätmete põletamise jääke, need on kaks jäätmerühma, mis nõuavad erilist tähelepanu ja mida kontrollitakse samamoodi nagu neid, mis on baseli konventsiooni kohaselt ohtlikud jäätmed (need kaks rühma kuuluvad kategooriatesse y46 ja y47). ohtlikud jäätmed on määratletud jäätmekategooriate ja/või -koostisosade järgi (konventsiooni i lisa, vastavalt kategooriad y1–y18 ja y19–y45)[5] ning ohtlike omaduste järgi (iii lisa). kui ekspordi-, impordi-või transiidiliikmesriigi siseriiklikus õigusaktis peetakse jäätmeid ohtlikeks, loetakse neid ohtlikeks ka konventsiooni tähenduses.

波兰语

w kwestionariuszach konwencji bazylejskiej dotyczących okresu 1997–2000 wszystkie państwa poproszono o dostarczenie informacji o całkowitej ilości odpadów niebezpiecznych i „innych” wytworzonych w kolejnych latach. termin „inne odpady” w tym kontekście oznacza odpady z gospodarstw domowych oraz pozostałości z procesu ich spalania, dwie kategorie odpadów, które wymagają specjalnej uwagi i podlegają kontroli podobnej do tej, jaką zgodnie z konwencją bazylejską objęte są odpady niebezpieczne (stanowią one odpowiednio pozycje y46 i y47)[5]. odpady niebezpieczne są sklasyfikowane w zależności od swej przynależności do ujętych w wykazie strumieni odpadów i/lub w zależności od składników (aneks i do konwencji bazylejskiej, odpowiednio pozycje y1-18 oraz y19-45) oraz w zależności od pewnych charakterystyk niebezpieczeństwa (aneks iii). jeśli jednak odpady uznawane są za niebezpieczne w ustawodawstwie krajowym w państwie eksportującym, importującym bądź tranzytowym, to są one objęte tą definicją również dla celów konwencji.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,154,657 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認