Vous avez cherché: aterotromboottisten (Finnois - Allemand)

Finnois

Traduction

aterotromboottisten

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Allemand

Infos

Finnois

aterotromboottisten tapahtumien estäminen

Allemand

prävention atherothrombotischer ereignisse

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

aterotromboottisten ja tromboembolisten tapahtumien estäminen eteisvärinässä

Allemand

prävention atherothrombotischer und thromboembolischer ereignisse bei vorhofflimmern

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

aterotromboottisten tapahtumien ehkäisy akuutin sepelvaltimotautikohtauksen jälkeen

Allemand

prophylaxe atherothrombotischer ereignisse bei patienten nach einem acs

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

klopidogreeli on tarkoitettu aikuisille aterotromboottisten tapahtumien estämiseen:

Allemand

clopidogrel ist bei erwachsenen indiziert zur prävention atherothrombotischer ereignisse bei:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

zontivity oli tehokkaampi kuin lumelääke aterotromboottisten tapahtumien vähentämisessä.

Allemand

zontivity reduzierte das auftreten atherothrombotischer ereignisse wirksamer als das placebo.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

mitä seurauksia iscoverin tai plavixin käytöstä asetyylisalisyylihapon kanssa on aterotromboottisten tapahtumien hoitoon?

Allemand

was geschieht mit iscover/plavix zusammen mit acetylsalicylsäure zur behandlung von atherothrombotischen ereignissen?

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

lääkkeestä on osoitettu olevan hyötyä aterotromboottisten tapahtumien vähentämisessä potilailla, joilla on ollut sydänkohtaus.

Allemand

das arzneimittel hat sich bei patienten, die bereits einen herzinfarkt hatten, reduzierend auf die anzahl atherothrombotischer ereignisse ausgewirkt.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

niiden käyttöaiheena on aterotromboottisten tapahtumien estäminen yhdessä asetyylsalisyylihapon kanssa potilailla, joilla on akuutti koronaarioireyhtymä.

Allemand

clopidogrel allein wurde von der eu unter den namen iscover und plavix für die prävention von atherothrombotischen ereignissen in kombination mit acetylsalicylsäure bei patienten mit akutem

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

c: havaittu melko harvinaisena aterotromboottisten tapahtumien ehkäisyhoidossa akuutin sepelvaltimotautikohtauksen jälkeen (perkutaanisen sepelvaltimotoimenpiteen yhteydessä)

Allemand

c: gelegentlich beobachtet bei der prophylaxe atherothrombotischer ereignisse bei patienten nach einem acs (nach perkutaner koronarintervention)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

duoplavin on tarkoitettu aterotromboottisten tapahtumien estämiseen aikuispotilaille, jotka käyttävät ennestään sekä klopidogreelia että asetyylisalisyylihappoa (asaa).

Allemand

duoplavin ist indiziert für die prävention atherothrombotischer ereignisse bei erwachsenen patienten, die bereits clopidogrel und acetylsalicylsäure (ass) einnehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

clopidogrel ratiopharm on tarkoitettu aikuisille verenohennuslääke, joka on tarkoitettu aterotromboottisten tapahtumien (verihyytymien ja valtimonkovettumien aiheuttamia ongelmia) estämiseen.

Allemand

clopidogrel ratiopharm ist ein blutverdünnendes arzneimittel, das bei erwachsenen zur vorbeugung von atherothrombotischen ereignissen (problemen, die durch blutgerinnsel und arterienverkalkung verursacht werden) angewendet wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

potilailla, joita hoidettiin aterotromboottisten tapahtumien ehkäisemiseksi akuutin sepelvaltimotautikohtauksen jälkeen, tyypeiltään ja vaikeusasteiltaan erilaisten verenvuotojen esiintymistiheys oli 22 / 100 potilasvuotta ja anemian esiintymistiheys oli

Allemand

bei patienten, die zur prophylaxe atherothrombotischer ereignisse nach einem akuten koronarsyndrom (acs) behandelt wurden, wurde über blutungen jeglicher art oder jeglichen schweregrades mit einer ereignisrate von 22 pro 100 patientenjahren berichtet.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

clopidogrel/acetylsalicylic acid teva on tarkoitettu aterotromboottisten tapahtumien estämiseen aikuispotilaille, jotka käyttävät ennestään sekä klopidogreelia että asetyylisalisyylihappoa (asaa).

Allemand

clopidogrel/acetylsalicylsäure teva ist indiziert für die prävention atherothrombotischer ereignisse bei erwachsenen patienten, die bereits clopidogrel und acetylsalicylsäure (ass) einnehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

2,5 mg rivaroksabaania kahdesti päivässä samanaikaisesti vain asetyylisalisyylihapon tai asetyylisalisyylihapon ja joko klopidogreelin tai tiklopidiinin yhdistelmän kanssa aterotromboottisten tapahtumien ehkäisemiseksi akuutin sepelvaltimotautikohtauksen jälkeen aikuisille potilaille, joiden sydämen biomarkkerit ovat koholla.

Allemand

deswegen wird rivaroxaban 2,5 mg zweimal täglich, zusätzlich zu acetylsalicylsäure (ass) allein oder zu ass plus clopidogrel oder ticlopidin, zur prophylaxe atherothrombotischer ereignisse bei erwachsenen patienten nach einem acs mit erhöhten kardialen biomarkern empfohlen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

klopidogreeli on tarkoitettu yhdistelmänä asa:n kanssa aterotromboottisten ja tromboembolisten tapahtumien estämiseen mukaanlukien aivohalvauksen estämiseen niille aikuisille eteisvärinäpotilaille, joilla on vähintään yksi vaskulaaritapahtumien riskitekijä, jotka eivät voi käyttää k- vitamiiniantagonistiterapiaa (vka), ja joiden verenvuotoriski on pieni.

Allemand

bei erwachsenen patienten mit vorhofflimmern, bei denen wenigstens ein risikofaktor für vaskuläre ereignisse vorliegt, die keine vitamin-k-antagonisten vka-therapie erhalten können und die ein geringes blutungsrisiko aufweisen, ist clopidogrel in kombination mit ass angezeigt zur prophylaxe atherothrombotischer und thromboembolischer ereignisse, einschließlich schlaganfall.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,636,291 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK