Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kromogeenisen määrityksen mediaani (vaihteluväli)
median (bereich) gemäß chromogenem test
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
valmisteen voimakkuus (iu) määritetään euroopan farmakopean kromogeenisen määritysmenetelmän mukaan.
die bestimmung der aktivität (i.e.) wird mittels der chromogenen methode gemäß europäischem arzneibuch durchgeführt.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yksivaiheisen hyytymismäärityksen tulokset ovat tavallisesti 20- 50% pienempiä kuin kromogeenisen substraattimäärityksen tulokset.
typischerweise sind die ergebnisse des one- stage-gerinnungs-assays 20 – 50% niedriger als die des chromogenen assays.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
kromogeenisen määrityksen datasta saadut farmakokineettiset muuttujat olivat samanlaisia verrattuna yksivaiheisen hyytymismäärityksen datasta saatuihin muuttujiin.
die pharmakokinetischen daten, die mit dem chromogenen test ermittelt wurden, waren ähnlich denen, die mit dem einstufen-gerinnungstest ermittelt wurden.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tieto siitä, että yksivaiheisen hyytymismäärityksen tulokset ovat tavallisesti 20- 50% pienempiä kuin kromogeenisen substraattimäärityksen tulokset.
• dass die verwendung des chromogenen assays bei der Überwachung der patienten besonders empfohlen wird, und die information, dass der one-stage-gerinnungs-assay ergebnisse liefert, die typischerweise 20 – 50% niedriger sind als die des chromogenen assays.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
kromogeenisen määrityksen tulokset mediaani; (q1; q3) (iu/dl / iu/kg)
ergebnisse des chromogenen tests median; (q1; q3) (i.e./dl / i.e./kg)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13 refacto af: n myyntipäällysmerkinnöissä ilmoitettu teho perustuu euroopan farmakopean kromogeeniseen substraattimääritykseen, jossa valmistustehostandardi on kalibroitu who: n kansainvälisen standardin mukaisesti kromogeenisen substraattimäärityksen avulla.
13 dosierung
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
laboratorioiden koulutusohjelmassa tulee informoida seuraavista avainasioista: • refacto af: n ja refacton väliset pääasialliset erot. • erityisohjeet refacto af: n huolelliseen tarkkailuun. • lääkitysvirheiden mahdolliset riskit, kun potilaiden tarkkailussa käytetään erilaisia määrityksiä ja laboratoriostandardeja. • vakava suositus siitä, että potilaiden tarkkailussa käytetään kromogeenista substraattimääritystä.
das fortbildungsprogramm für labore soll über folgende schlüsselelemente informieren: • die hauptunterschiede zwischen refacto af und refacto. • spezifische anleitungen hinsichtlich der geeigneten Überwachung von refacto af.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.