Vous avez cherché: todistushakemukset (Finnois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

German

Infos

Finnish

todistushakemukset

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Allemand

Infos

Finnois

todistushakemukset on jätettävä viimeistään:

Allemand

die anträge auf eine bescheinigung können spätestens zu folgenden zeitpunkten gestellt werden:

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

on tarpeen hylätä kyseisiä tuotteita koskevat todistushakemukset,

Allemand

es sollten deshalb alle anträge abgelehnt werden —

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

todistushakemukset uhkaavat ylittää selvästi jaettavissa olevan kokonaismäärän.

Allemand

es ist davon auszugehen, dass die zahl der anträge auf ausstellung einer erstattungsbescheinigung den insgesamt zur verfügung stehenden betrag übersteigen wird.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

komissio päättää mahdollisimman pian, missä määrin todistushakemukset voidaan hyväksyä.

Allemand

die kommission beschließt so bald wie möglich, in welchem umfang den lizenzanträgen stattgegeben werden kann.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kokonaismäärät, joista on jätetty todistushakemukset, alkuperän ja tuotekoodin mukaan;

Allemand

die gesamtmengen, für die lizenzanträge gestellt wurden, aufgeschlüsselt nach ursprung und erzeugniscode;

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

todistushakemukset on jätettävä kunkin liitteessä i vahvistetun osakauden ensimmäisten seitsemän päivän aikana.

Allemand

die lizenzanträge sind in den ersten sieben tagen eines jeden in anhang i aufgeführten teilzeitraums zu stellen.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jotta todistushakemukset voitaisiin jättää ajoissa, tämän asetuksen olisi tultava voimaan viipymättä.

Allemand

damit die lizenzanträge rechtzeitig gestellt werden können, muss diese verordnung unverzüglich in kraft treten.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

yhden uuden tuojan esittämät todistushakemukset saavat koskea enintään yhtä prosenttia yksipuolisen kiintiön määrästä.

Allemand

die von einem neuen einführer gestellten lizenzanträge dürfen sich höchstens auf eine menge beziehen, die 1 % des autonomen kontingents entspricht.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

yhden perinteisen tuojan esittämät todistushakemukset saavat koskea enintään yhdeksää prosenttia yksipuolisen kiintiön määrästä.

Allemand

die von einem traditionellen einführer gestellten lizenzanträge dürfen sich höchstens auf eine menge beziehen, die 9 % des autonomen kontingents entspricht.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

yhden tuojan esittämät todistushakemukset saavat koskea enintään 10:tä prosenttia yksipuolisen kiintiön määrästä.

Allemand

die von einem einführer gestellten lizenzanträge dürfen sich höchstens auf eine menge beziehen, die 10 % des autonomen kontingents entspricht.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Finnois

jos todistushakemukset ylittävät 1 artiklassa säädetyn määrän, komissio vahvistaa haettujen määrien hyväksymisprosentin tai päättää hakemusten hylkäämisestä.

Allemand

Übersteigen die lizenzanträge die gemäß artikel 1 vorgesehene menge, so legt die kommission einen prozentsatz für die gewährung der beantragten mengen fest oder beschließt die anträge abzulehnen.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

euroopan yhteisÖjen komissio, joka tämän asetuksen säännökset olisi saatettava voimaan välit­tömästi, jotta todistushakemukset vuoden 1998 viimei­seksi neljännekseksi voidaan jättää, ja

Allemand

díe bestimmungen dieser verordnung müssen unverzüg­lich in kraft treten, damit die lizenzen für das vierte quartal 1998 beantragt werden können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

1 kolmatta todistusten antamiskautta syyskuussa 2004 koskevat todistushakemukset on jätettävä asetuksen (ey) n:o 896/2001 15 artiklan mukaisesti.

Allemand

für den dritten erteilungszeitraum der lizenzen im september 2004 werden die lizenzanträge gemäß artikel 15 der verordnung (eg) nr. 896/2001 eingereicht.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ei sovelleta. komissiolle ei ole toimitettu todistushakemuksia.

Allemand

nicht anwendbar: der kommission ist kein lizenzantrag übermittelt worden.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,853,469 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK