Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jäsenvaltioiden ei pidä kavahtaa euroopan rikosoikeudellista laatuperuskirjaa.
nor should any of the existing 15 member states be complacent that they have all the right answers and the highest quality of justice.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jos niiden on oltava ankaria, ei meidän siinä tapauksessa pitäisi kavahtaa niitä.
and if those steps have to be harsh ones, then we should, in full awareness of the facts, not shrink back from taking them.
on suotavaa, että näin toimitaan yhdessä yhdysvaltojen kanssa, mutta emme saa kavahtaa omien ehdotustemme esittämistä.
the americans will need to take greater account of their european partners'views than they have done before, but europe, in turn, will need to be prepared to let its own former differences of opinion become a thing of the past.
euroopan on oltava rohkea ja suhtauduttava myönteisesti näihin valintoihin, eikä se saa pelästyä tai kavahtaa mahdollisia muutoksia nykyisessä valtatasapainossa.
in the words of russian political analyst piontovski, it is a choice between the past and the future, between soviet ukraine and european ukraine.
jos valtioiden ei kuitenkaan katsota täyttävän edellytyksiä, neuvosto ei saa kavahtaa suojalausekkeen käyttämistä ja eu: hun liittymisen lykkäämistä vuodella.
if, however, these countries are not seen to fulfil the requirements, the council must not hesitate to use the protection clause to postpone eu entry by a year.
meidän tulee kavahtaa sen sisältöistä erikoistumista, että usa toimittaa koneet, so. aseet, ja eurooppa ihmiset, so. sotilaat.
we must be careful that we do not reach a state of specialisation which means that the usa supplies the machines, in other words the weapons and europe supplies the people, by which we mean the soldiers.
olemme tilanteessa, jossa meidän ei pitäisi kavahtaa diktatuuri-sanan käyttämistä, sillä juuri se on valtaamassa alaa valko-venäjällä.
the expulsion of catholic priests has become standard practice in belarus.
meidän ei liioin kuitenkaan pitäisi kavahtaa mietinnön pyhää lehmää, maailmanmestaruuskisoja, sillä tällaisilla suurilla tapahtumilla on taipumusta vetää puoleensa rikollisia, jotka haluavat lyödä rahoiksi naisten ja lasten kustannuksella.
at the same time though, we should not shy away from sacred cows in this report, namely the world cup, for major events such as these have a habit of attracting criminals who want to make a fast buck at the expense of women and children.
euroopan, joka tavoittelee kiihkeästi valtaa mantereellamme ja on ylpeä talouskehityksestään ja henkisestä pääomastaan, ei toki pitäisi kavahtaa myöskään henkisen ulottuvuuden tunnustamista, henkisyyden, josta saamme voimaa ponnisteluissamme kohti rauhaa ja turvallisuutta.
surely an europe which strives to be a continental power, proud of its economic progress and intellectual capital should not be afraid to acknowledge its spiritual dimension, a dimension which will lend us strength as we work towards peace and security.
albert jan maatin (ppe/de, nl) mielestä maailmankauppaa ei pidä kavahtaa. wto-neu-votteluissa on pyrittävä löytämään oikea tasapaino kansalaisten huolenaiheiden ja kaupan va pauttamisen välillä.
this line was rejected by martin schulz (pes, d) who believed that mr pirker's amendments were complicating what was already a complex proposal.