Vous avez cherché: sulautumissuunnitelman (Finnois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

English

Infos

Finnish

sulautumissuunnitelman

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Anglais

Infos

Finnois

Ö sulautumissuunnitelman julkistaminen Õ

Anglais

Ö publication of the draft terms of merger Õ

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

Ö asiantuntijan tekemä sulautumissuunnitelman tarkastus Õ

Anglais

Ö examination of the draft terms of merger by experts Õ

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jäsenvaltioiden on vaadittava, että sulautuva ja vastaanottava yhteissijoitusyritys laativat yhteisen sulautumissuunnitelman.

Anglais

member states shall require that the merging and the receiving ucits draw up common draft terms of merger.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tämän jälkeen ehdotuksessa käsitellään sitä, mitä tietoja sulautumisesta on julkaistava sulautumissuunnitelman valmistuttua.

Anglais

secondly, the proposal addresses the prior publication of the merger, once the draft terms have been drawn up.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kunkin sulautumiseen osallistuvan yhtiön yhtiökokous hyväksyy yhteisen sulautumissuunnitelman perehdyttyään 5 artiklan mukaiseen asiantuntijakertomukseen.

Anglais

after taking note of the expert report referred to in article 5, the general meeting of each of the merging companies shall approve the common draft terms of cross‑border merger.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tällainen päätös käsittää sekä sulautumissuunnitelman että mahdollisten sen toteuttamiseksi tarpeellisten perustamiskirjan ja yhtiöjärjestyksen muutosten hyväksymisen.

Anglais

the decision shall cover both the approval of the draft terms of merger and any alterations to the memorandum and articles of association necessitated by the merger.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

muutosdirektiivin 3 artiklan ensimmäisessä kohdassa otetaan huomioon kolmanteen ja kuudenteen direktiiviin ehdotetut muutokset sulautumissuunnitelman julkistamiseksi.

Anglais

point 1 of article 3 mirrors the changes proposed for the third and the sixth directives with a view to the disclosure of the draft terms of merger.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jäsenvaltioiden on vaadittava, että sulautuvan yhteissijoitusyrityksen ja vastaanottavan yhteissijoitusyrityksen johto- tai hallintoelimet laativat yhteisen sulautumissuunnitelman.

Anglais

member states shall require that the management or administrative body of the merging ucits and of the receiving ucits draw up common draft terms of merger.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

sulautumissuunnitelman tarkastusta ja asiantuntijalausuntoa ei vaadita, jos kaikki sulautumiseen osallistuvien yhtiöiden osakkeenomistajat ja muiden äänioikeuden tuottavien arvopaperien haltijat suostuvat siihen.

Anglais

neither an examination of the draft terms of merger nor an expert report shall be required if all the shareholders and the holders of other securities conferring the right to vote of each of the companies involved in the merger have so agreed.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

kunkin sulautumiseen osallistuvan yhtiön yhtiökokous päättää yhteisen sulautumissuunnitelman hyväksymisestä perehdyttyään 7 ja 8 artiklan mukaisiin kertomuksiin ja lausuntoihin.

Anglais

after taking note of the reports referred to in articles 7 and 8, the general meeting of each of the merging companies shall decide on the approval of the common draft terms of cross-border merger.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jäsenvaltioiden lainsäädännössä on järjestettävä riittävä suoja sulautumiseen osallistuvien yhtiöiden velkojille, joiden saatavat ovat syntyneet ennen sulautumissuunnitelman julkaisemista, mutta eivät ole erääntyneet ennen sitä.

Anglais

the laws of the member states must provide for an adequate system of protection of the interests of creditors of the merging companies whose claims antedate the publication of the draft terms of merger and have not fallen due at the time of such publication.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Finnois

edellä 6 artiklassa tarkoitettu julkistaminen tapahtuu vastaanottavan yhtiön osalta viimeistään kuukautta ennen sitä sulautuvan yhtiön tai sulautuvien yhtiöiden yhtiökokousta, jossa on määrä päättää sulautumissuunnitelman hyväksymisestä;

Anglais

the publication provided for in article 6 must be effected, for the acquiring company, at least 1 month before the date fixed for the general meeting of the company or companies being acquired which is to decide on the draft terms of merger;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

edellä 91 artiklassa tarkoitettu julkistaminen tapahtuu vastaanottavan yhtiön osalta viimeistään kuukautta ennen sitä sulautuvan yhtiön tai sulautuvien yhtiöiden yhtiökokousta, jossa on määrä päättää sulautumissuunnitelman hyväksymisestä;

Anglais

the publication provided for in article 91 must be effected, for the acquiring company, at least one month before the date fixed for the general meeting of the company or companies being acquired which is to decide on the draft terms of merger;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

heidän on laadittava osakkaille asiantuntijakertomus (5 artikla) ennen sitä yhtiökokousta, jossa kukin yhtiö hyväksyy yhteisen sulautumissuunnitelman (6 artikla).

Anglais

the proposal also stipulates that experts must draw up a report intended for members (article 5) before the date of the general meeting of each company, which will approve the common draft terms of merger (article 6).

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

edellä 6 artiklassa tarkoitettu julkistaminen tapahtuu vastaanottavan yhtiön osalta viimeistään kuukautta ennen sitä päivää, jolloin sulautuvan yhtiön tai sulautuvien yhtiöiden yhtiökokouksen on määrä päättää sulautumissuunnitelmasta;

Anglais

the publication provided for in article 6 must be effected, as regards the acquiring company, at least one month before the date fixed for the general meeting of the company or companies being acquired which is to decide on the draft terms of merger;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,513,664 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK