Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eritelmän 3.5. kohdan mukaisesti laboratoriossa kahdesti vuodessa. ruskistetuista silavakuutioista valmistettu tahna
in accordance with the product description under point 3.5, in a laboratory once every six months.
tahna, jossa on vähintään 75 mutta enintään 85 painoprosenttia kuparia ja jossa on myös epäorgaanisia oksideja, etyyliselluloosaa ja liuotin
paste containing by weight 75 % or more, but not more than 85 % of copper, and also containing inorganic oxides, ethyl cellulose and a solvent
tahna tehdään höyrytettyjen soijapapujen ja höyrytetyn riisin seoksen (koji-homeen avulla tapahtuvan) käymisen avulla.
the paste is obtained by fermentation (koji mould) of a mixture of steamed soya beans and steamed rice.
jalostetut lihatuotteet (kuten kinkku, salami, pekoni, makkarat ja muut) tai tahna- ja emulsiomuodossa
processed meat products (such as ham, salami, bacon, sausages, and other) or in the form of paste, creams
homogeeninen, ei-rakeinen, pehmeä tahna, jonka tuoksu on mausteinen ja maku ensisijaisesti suolainen ja mausteinen (”shiro miso”).
homogeneous, non-grainy, soft paste with a spicy smell and a predominately salty, spicy flavour (‘shiro miso’).
massat ja tahnat, myös marsipaani-, muissa kuin vähittäismyyntipakkauksissa
sugar confectionery pastes in immediate packings of a net content >= 1 kg (including marzipan, fondant, nougat and almond pastes)