Vous avez cherché: valuuttasiirroista (Finnois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

English

Infos

Finnish

valuuttasiirroista

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Anglais

Infos

Finnois

tobinin vero on yksi ehdotetuista valuuttasiirroista perittävän veron malleista.

Anglais

the tobin tax is one model of a financial transaction tax which has been proposed.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

toinen seikka, joka juuri mainittiin, on valuuttasiirroista perittävä vero.

Anglais

the second point, which has just been mentioned, is the tax on financial transactions.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

haluamme myös vahvistaa sitoumuksemme tobinin veroon perustuvaan valuuttasiirroista perittävään veroon.

Anglais

we would also reiterate our commitment to a tax on financial transactions based on the model of the tobin tax.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

tämä ei ole sama asia kuin valuuttasiirroista perittävän veron suunnitteleminen, kuten parlamentin päätöslauselmassa ehdotetaan.

Anglais

this is not the same as devising a tax on financial transactions, as the parliament resolution is suggesting.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

rahoituspalveluala on globaali ala, ja meidän on edelleen pyrittävä varmistamaan globaalilla tasolla tehokas ja toimiva valuuttasiirroista perittävä vero.

Anglais

the financial services industry is a global industry and our efforts must remain on securing a transaction tax that is effective and workable on a global level.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

pari viikkoa sitten euroopan parlamentti äänesti ensimmäistä kertaa suurella enemmistöllä valuuttasiirroista perittävän veron puolesta osana kansainvälistä kehystä.

Anglais

a fortnight ago, the european parliament for the first time voted, by a majority, for a tax on financial transactions, provided that they formed part of an international framework.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

mitä tulee valuuttasiirroista perittävään veroon liiallisen keinottelun valvomiseksi ja pitkäaikaisten investointien rohkaisemiseksi totean, että siinä on järkeä vain maailmanlaajuisesti toteutettuna.

Anglais

as regards the tax on financial transactions to enable excessive speculation to be controlled and encourage long-term investment, it only makes sense if applied on a global scale.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

on kuitenkin valitettavaa, ettei ehdotusta tobinin tyylisestä valuuttasiirroista perittävästä verosta hyväksytty, sillä sellaisella olisi mahdollista rajoittaa liiallista keinottelua sekä edistää julkisen talouden vakautta ja investointeja pitkällä ajanjaksolla.

Anglais

it is, however, regrettable that the proposal for a tobin-style tax on financial transactions has not been adopted, as that would make it possible to limit excessive speculation, and promote financial stability and investment in the long term.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

haluan tässä yhteydessä kysyä, onko komissio arvioinut riittävästi muita vaihtoehtoja tämän tavoitteen saavuttamiseksi, kuten taloustieteilijä tobinin ehdotusta sellaisen valuuttasiirroista kannettavan veron perustamisesta, joka ei vaikuta matkailuun.

Anglais

in this regard, i would like to ask whether the commission has sufficiently analysed other alternatives to this same end, such as the proposal by the economist mr tobin of creating a tax on financial transactions, which would not affect tourism.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

pahoittelenkin tämän vuoksi sitä, että striffler-pongan tarkistus hylättiin, sillä siinä ehdotettiin valuuttasiirroista perittävän veron lisäämistä viralliseen kehitysapuun, jotta siitä hyötyisivät kaikkein vähiten kehittyneet valtiot.

Anglais

thus, i regret that the striffler-ponga amendment has been rejected, as it proposed a tax on financial transactions to be added to official development assistance, so that the least developed countries could benefit from it.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

olisiko neuvosto valmis tutkimaan nk. " tobin-vyöhykkeen" luomista euroopan unioniin, jolloin tobin-tyyppistä veroa alettaisiin periä eurooppalaisissa rahoitusalan keskuksissa, joissa tapahtuu 50% maailman valuuttasiirroista?

Anglais

would the council be willing to consider establishing a'tobin area ' at european union level, i. e. imposing a tobin tax on europe ' s financial markets, which account for 50% of world currency-exchange transactions?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,996,953 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK