Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
toimialakohtaiset ohjeet
Специфичност на подхода за различните сектори
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hyväksytyt toimialakohtaiset organisaatiot
Одобрени междубраншови организации
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esitetään toimialakohtaiset laskentavälineet.
Дадени са специфични за съответни сектори изчислителни инструменти.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esitetään toimialakohtaiset ohjeet rahtikuljetuksia varten.
Дадени са специфични указания за товарния транспорт.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toimialakohtaiset tiedot viittaavat siihen, että työn-
Годишният темп на
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuottajaorganisaatiot ja niiden yhteenliittymät sekä toimialakohtaiset organisaatiot
Организации и асоциации на производители и междубраншови организации
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jäsenvaltiot voivat hyväksyä pyynnöstä toimialakohtaiset organisaatiot, jos tällaiset organisaatiot:
Държавите членки могат да признават междубраншовите организации, които кандидатстват за такова признаване, при условие че те:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
emas-järjestelmän toimialakohtaiset viiteasiakirjat, jos sellaisia on saatavilla kyseisellä toimialalla,
секторни справочни документи на emas, ако съществуват такива документи за съответния сектор;
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jäsenvaltiot voivat hyväksyä maito- ja maitotuotealan toimialakohtaiset organisaatiot, jos tällaiset organisaatiot
Държавите членки могат да признават междубраншови организации в сектора на млякото и млечните продукти, при условие че тези организации:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien alalla sekä tupakka-alalla toimivat toimialakohtaiset organisaatiot.
междубраншовите организации в сектора на маслиновото масло и трапезните маслини и в сектора на тютюна.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jäsenvaltiot voivat pyynnöstä hyväksyä jollain yksittäisellä 1 artiklan 2 kohdassa luetellulla alalla toimivat toimialakohtaiset organisaatiot, jotka
Държавите членки могат при поискване да признават междубраншовите организации в конкретен сектор, посочен в член 1, параграф 2, които:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
julkaistut toimialakohtaiset suuntaviivat tuotteen käyttövaihetta ja tuotteen käyttöikää koskevien skenaarioiden laatimiselle (käyttöiän arvioimiselle)
Публикувани отраслови указания относно разработването на сценарии за стадия на употреба, както и сценарии за (т.е. оценка на) продължителността на употребата на разглеждания продукт;
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oefsr-säännöissä on esitettävä toimialakohtaiset rajoitukset ja määriteltävä oletukset, jotka ovat välttämättömiä tällaisten rajoitusten vuoksi.
Необходимо е в СППОООС да се посочат специфичните ограничения, както и допусканията, които е необходимо да се направят за преодоляването на тези ограничения.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, maito- ja maitotuotealalla jäsenvaltiot voivat hyväksyä toimialakohtaiset organisaatiot, jotka
Чрез дерогация от параграф 1, по отношение на сектора на млякото и млечните продукти държавите членки могат да признават междубраншови организации, които:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
julkaistut toimialakohtaiset suuntaviivat, joissa esitetään ohjeita tuotteen käyttövaihetta ja käyttöikää koskevien skenaarioiden laatimiseksi (käyttöiän arvioimiseksi)
публикувани отраслови указания относно разработването на сценарии за стадия на употреба, както и сценарии за (т.е. оценка на) продължителността на употребата на разглеждания продукт;
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
”sen lisäksi, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioilla on hedelmä- ja vihannesalalla velvollisuus ja viinialalla mahdollisuus hyväksyä myös toimialakohtaiset organisaatiot,
„В допълнение към параграф 1 държавите-членки, във връзка със сектора на плодовете и зеленчуците и евентуално във връзка с лозаро-винарския сектор, признават и междубраншовите организации, които:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jäsenvaltiot voivat hyväksyä ennen 1 päivää tammikuuta 2014 olemassa olevat toimialakohtaiset organisaatiot kaikilla aloilla riippumatta siitä, onko ne hyväksytty pyynnöstä vai perustettu lailla, vaikka ne eivät täytä 157 artiklan 1 kohdan b alakohdan tai 157 artiklan 3 kohdan b alakohdan edellytystä.
Държавите членки могат да признават междубраншови организации във всички сектори, съществуващи преди 1 януари 2014 г., независимо дали са били признати по тяхно искане или създадени със законодателен акт, дори ако не отговарят на условието, определено в член 157, параграф 1, буква б) или в член 157, параграф 3, буква б).
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jäsenvaltiot voivat päättää, että toimialakohtaiset organisaatiot, jotka on hyväksytty ennen 1 päivää tammikuuta 2014 kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja jotka täyttävät tämän artiklan 1 kohdassa säädetyt edellytykset, on katsottava 157 artiklan nojalla hyväksytyiksi toimialakohtaisiksi organisaatioiksi.
Държавите членки могат да решат, че междубраншовите организации, признати преди 1 януари 2014 г. въз основа на националното законодателство и които отговарят на условията, посочени в параграф 1 от настоящия член, се считат за признати междубраншови организации по смисъла на член 157.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tässä asiakirjassa opastetaan, miten oef lasketaan ja miten laaditaan toimialakohtaiset menetelmävaatimukset, joita sovelletaan organisaation ympäristöjalanjälkeä koskevissa toimialakohtaisissa säännöissä (oefsr-säännöt).
В настоящото ръководство са дадени указания как да се изчислява ОООС, както и как да се разработват специфични за даден отрасъл методологични изисквания, които да се използват при съставянето на секторни правила за проучване на организационния отпечатък върху околната среда (СППОООС).
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'toimialakohtaisella sopimuksella' tarkoitetaan jotakin seuraavista:
„Вътрешнотърговско споразумение“ означава едно от следните определения:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :