Vous avez cherché: ymmärtää (Finnois - Coréen)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Coréen

Infos

Finnois

ymmärtää

Coréen

이해하다 (ihaehada)

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Finnois

erhetykset kuka ymmärtää? anna anteeksi minun salaiset syntini.

Coréen

또 주 의 종 으 로 고 범 죄 를 짓 지 말 게 하 사 그 죄 가 나 를 주 장 치 못 하 게 하 소 서 그 리 하 시 면 내 가 정 직 하 여 큰 죄 과 에 서 벗 어 나 겠 나 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Finnois

tutkikaamme, mikä oikein on, koettakaamme yhdessä ymmärtää, mikä hyvä on.

Coréen

우 리 가 스 스 로 옳 은 것 은 택 하 고 무 엇 이 선 한 가 우 리 끼 리 알 아 보

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Finnois

ei ota palvelija sanoista ojentuakseen: hän kyllä ymmärtää, mutta ei tottele.

Coréen

종 은 말 로 만 하 면 고 치 지 아 니 하 나 니 이 는 그 가 알 고 도 청 종 치 아 니 함 이 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Finnois

joka siis ymmärtää tehdä sitä, mikä hyvää on, eikä tee, hänelle se on synniksi.

Coréen

이 러 므 로 사 람 이 선 을 행 할 줄 알 고 도 행 치 아 니 하 면 죄 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Finnois

se on korkea kuin taivas - mitä voit tehdä, syvempi kuin tuonela - mitä voit ymmärtää?

Coréen

하 늘 보 다 높 으 시 니 네 가 어 찌 하 겠 으 며 음 부 보 다 깊 으 시 니 네 가 어 찌 알 겠 느 냐

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Finnois

ja hän sanoi heille: "ette käsitä tätä vertausta; kuinka sitten voitte ymmärtää kaikki muut vertaukset?

Coréen

또 가 라 사 대 ` 너 희 가 이 비 유 를 알 지 못 할 진 대 어 떻 게 모 든 비 유 를 알 겠 느 뇨

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

samoin tekin: jos ette kielellänne saa esiin selvää puhetta, kuinka voidaan sellainen puhe ymmärtää? tehän puhutte silloin tuuleen.

Coréen

이 와 같 이 너 희 도 혀 로 서 알 아 듣 기 쉬 운 말 을 하 지 아 니 하 면 그 말 하 는 것 을 어 찌 알 리 요 이 는 허 공 에 다 말 하 는 것 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Finnois

ja hän luki sitä vesiportin edustalla olevalla aukealla päivän koitosta puolipäivään saakka miehille ja naisille, niille, jotka voivat sitä ymmärtää, kaiken kansan kuunnellessa lain kirjan lukemista.

Coréen

수 문 앞 광 장 에 서 새 벽 부 터 오 정 까 지 남 자, 여 자 무 릇 알 아 들 을 만 한 자 의 앞 에 서 읽 으 매 뭇 백 성 이 그 율 법 책 에 귀 를 기 울 였 는

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Finnois

mutta luonnollinen ihminen ei ota vastaan sitä, mikä jumalan hengen on; sillä se on hänelle hullutus, eikä hän voi sitä ymmärtää, koska se on tutkisteltava hengellisesti.

Coréen

육 에 속 한 사 람 은 하 나 님 의 성 령 의 일 을 받 지 아 니 하 나 니 저 희 에 게 는 미 련 하 게 보 임 이 요 또 깨 닫 지 도 못 하 나 니 이 런 일 은 영 적 으 로 라 야 분 변 함 이 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Finnois

mutta mikä hyvään maahan kylvettiin, on se, joka kuulee sanan ja ymmärtää sen ja myös tuottaa hedelmän ja tekee, mikä sata jyvää, mikä kuusikymmentä, mikä kolmekymmentä."

Coréen

좋 은 땅 에 뿌 리 웠 다 는 것 은 말 씀 을 듣 고 깨 닫 는 자 니 결 실 하 여 혹 백 배, 혹 육 십 배, 혹 삼 십 배 가 되 느 니 라 하 시 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

kuka on viisas mies, joka tämän ymmärtää ja jolle herran suu on puhunut, että hän sen ilmoittaisi? minkätähden on maa hävitetty, poltettu kuin erämaa, jossa ei kukaan kulje?

Coréen

지 혜 가 있 어 서 이 일 을 깨 달 을 만 한 자 가 누 구 며 여 호 와 의 입 의 말 씀 을 받 아 서 광 포 할 자 가 누 구 인 고 이 땅 이 어 찌 하 여 멸 망 하 여 광 야 같 이 타 서 지 나 는 자 가 없 게 되 었 느

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Finnois

ja hanamel, setäni poika, tuli herran sanan mukaan minun luokseni vankilan pihaan ja sanoi minulle: "osta minun peltoni, joka on anatotissa, benjaminin maassa, sillä sinulla on perintöoikeus ja sinulla on lunastusoikeus: osta se itsellesi". silloin minä ymmärsin, että se oli herran sana.

Coréen

여 호 와 의 말 씀 같 이 나 의 숙 부 의 아 들 하 나 멜 이 시 위 대 뜰 안 내 게 로 와 서 이 르 되 청 하 노 니 너 는 베 냐 민 땅 아 나 돗 에 있 는 나 의 밭 을 사 라 기 업 의 상 속 권 이 네 게 있 고 무 를 권 리 가 네 게 있 으 니 너 를 위 하 여 사 라 하 는 지 라 내 가 이 것 이 여 호 와 의 말 씀 인 줄 알 았 으 므

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,785,379 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK