Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lihaksensisäinen injektio
intramuskulær injektion.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
lihaksensisäinen käyttö.
indgives intramuskulært.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lihaksensisäinen injektio 2 ml.
læs indlægssedlen inden brug. i. m. injektion af 2 ml
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
lihaksensisäinen ruiske (karja, porsaat).
intramuskulær injektion (kvæg, svin).
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lihaksensisäinen injektio on annettava hitaasti syvälle lihakseen.
administration ved intramuskulær (i. m.) eller intravenøs (i. v.) injektion.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ihonalainen ja lihaksensisäinen antoreitti tuottivat vertailussa samanlaisen vasteen.
det blev påvist, at subkutan og intramuskulær indgivelse giver samme virkning.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eteisvärinä Äskettäin (viimeisten 2 päivän aikana) saatu lihaksensisäinen injektio
- enhver nylig kendt (indenfor de sidste 2 dage) intramuskulær injektion
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
injektio annetaan yleensä tällä tavalla, jos lihaksensisäinen anto voisi johtaa vaikeaan verenvuotoon.
dette gøres sædvanligvis, hvis der er risiko for alvorlig blødning efter en injektion i en muskel.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
taudin puhkeaminenliittyi luultavasti saastuneeseen heroiiniin ja tiettyihinruiskutusmenetelmiin (lihaksensisäinen tai ihonalaineneikä suonensisäinen).
derfor varierer udbredelsenheraf (målt blandt opiatbrugere, der er i behandling)stærkt fra kun ca. 10 % i nederlandene til hele ca. 70 % i grækenland.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutkimusten mukaan lihaksensisäinen kuolettava annos (ld50) nuorilla apinoilla on 39 yksikköä/ kg.
den publicerede intramuskulære ld50 for unge aber er 39 e/ kg.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quintanrix on annettava varovasti, jos rokotettavalla on trombosytopenia tai vuotohäiriö, koska lihaksensisäinen anto saattaa tällöin aiheuttaa verenvuotoa.
quintanrix skal administreres med forsigtighed til personer med trombocytopeni eller en læ
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
10 tritanrix hepb on annettava varovasti, jos potilaalla on trombosytopenia tai vuotohäiriö, koska lihaksensisäinen annostelu saattaa tällöin aiheuttaa verenvuotoa.
tritanrix hepb skal administreres med forsigtighed til personer med thrombocytopeni eller en blødningsforstyrrelse, da blødning kan forekomme efter intramuskulær administration hos disse personer.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
jos potilaalla on trombosytopenia tai vuotohäiriö, ambirix voidaan kuitenkin poikkeuksellisesti antaa ihon alle, koska lihaksensisäinen anto saattaa näillä henkilöillä aiheuttaa verenvuotoa.
undtagelsesvist kan ambirix dog administreres subkutant hos individer med thrombocytopeni eller blødningsforstyrrelser, da blødning kan forekomme efter en intramuskulær administration hos sådanne individer.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lihaksensisäinen injektio tulisi antaa hitaasti syvälle lihakseen (ks. kohdasta 6. 6 ohjeet käyttövalmiiksi saattamista varten).
6. 6 for instruktioner vedr. rekonstitution).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
hätätilanteissa perusimmunisointi suoritetaan antamalla kaikille yli 2 viikon ikäisille sioille yksi lihaksensisäinen injektio (2 ml) riippumatta maternaalisten vasta- aineiden tasosta.
i akutte tilfælde består basis- vaccinationen af en intramuskulær injektion med en dosis (2ml) til alle svin ældre end 2 uger, uanset status af maternelle antistoffer.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
risperdal constan hyväksytty lääkemuoto on lihaksensisäinen (i. m.) pitkävaikutteinen injektio, joka sisältää 12, 5, 25, 37, 5 tai 50 mg risperidonia.
nedenfor følger en oversigt over yderligere bivirkninger, som er associeret med risperidon, og som er identificeret som bivirkninger i kliniske forsøg med den orale risperidonformulering (risperdal), men som ikke er fastslået som bivirkninger i de kliniske forsøg med risperdal consta.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ihonalainen ja lihaksensisäinen antoreitti tuottivat vertailussa samanlaisen vasteen. • rokotteen on osoitettu vähentävän kliinisiä oireita ja kuolleisuutta ja vähentävän viruseritystä tartunnan saaneilla kanoilla. • rokotteen on osoitettu vähentävän viruseritystä tartunnan saaneilla ankoilla. • rokotteella pystytään käynnistämään vasta- aineiden muodostus monilla eri lintulajeilla. • jos liikkeellä olevalla lintuinfluenssaviruksella on rokotteen sisältämästä n1- alatyypistä poikkeava n- komponentti, rokotetut linnut voidaan erottaa tartunnan saaneista diagnostisella testillä neuraminidaasi- vasta- aineiden havaitsemiseksi.
det blev påvist, at subkutan og intramuskulær indgivelse giver samme virkning. • det er påvist, at vaccinen mindsker kliniske symptomer og dødsfald og nedsætter virusudskillelsen fra smittede kyllinger. • det er påvist, at vaccinen nedsætter virusudskillelsen fra smittede ænder. • vaccinen er i stand til at frembringe antistoffer i et bredt udsnit af fuglearter. • hvis n- komponenten i den fugleinfluenzavirus, der er i omløb, er forskellig fra den n1, der indgår i vaccinen, kan vaccinerede og smittede fugle muligvis skelnes fra hinanden ved en diagnostisk test til påvisning af neuraminidase- antistoffer.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.