Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rahoitustoimenpide l'holding public tri spa:n hyvÄksi
08.03.1995 stØtte til ofre for naturkatastrofer 14.03.1995 finansielle foranstaltninger til fordel for det statslige holdingselskab jki spa
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komissio katsoo, että tällainen uudelleeninvestointi on valtion toteuttama uusi rahoitustoimenpide jasiihen voi sisältyä uusia valtiontukielementtejä.
efter kommissionens opfattelse udgør denne form for reinvestering en ny form for finansielforanstaltning fra statens side og kan indeholde nye elementer af statsstøtte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
valtion rahoitustoimenpide on perustamissopimuksen 87 sopimuksen 1 kohdan mukainen valtiontuki ainoastaan, jos se vaikuttaa tosiasiallisesti tai potentiaalisesti jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
en statslig økonomisk foranstaltning udgør kun statsstøtte efter traktatens artikel 87, stk. 1, hvis den faktisk eller potentielt påvirker samhandelen mellem medlemsstaterne.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komissio katsoo siten, että kyseinen investointi oli pikemminkin rahoitustoimenpide puolalaisyritysten ostamiseksi olemassa olevan liikesuhteen yhteydessä kuin merkittävä ensimmäinen ulkomaaninvestointi [6].
kommissionen vurderer derfor, at den pågældende investering i bund og grund var en finansiel operation med det formål at erhverve de pågældende polske virksomheder inden for rammerne af en allerede eksisterende handelsforbindelse og ikke en første vigtig investering i udlandet [6].
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verotus- tai rahoitustoimenpide ei sinêllêên kuulu komission eikê jêsenvaltioiden tarkastelun piiriin. vain teknisiin eritelmiin, •muihin vaatimuksiin• tai palveluja koske-
disse aftaler skaber stłrre ‹eksibilitetvedgennemfłrelsenafde foranstaltninger, der er nłdvendige for at virkeliggłre lov-givningens mìlsºtninger, og den pìgºldende branches frivil-lige deltagelse sikrer, at de nìs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komission päätöstä 2000/392/ey soveltaen ”rahoitustoimenpide on erityisesti katsottava soveltumattomaksi markkinataloussijoittajalle, jos yrityksen rahoitustilanne on sellainen, että tavanomaista tuottoa (osinkojen tai arvonnousun muodossa) ei ole odotettavissa kohtuullisen ajan kuluessa”.
går man ud fra det vurderingskriterium, kommissionen anvendte i beslutning 2000/392/ef, måtte det ifølge tyskland antages, at en investor, der disponerer ud fra markedsøkonomiske betragtninger, ikke ville acceptere en finansiel foranstaltning, hvis virksomhedens finansielle situation er sådan, at der ikke kan forventes en normal forrentning (i form af udbytte eller værditilvækst) inden for et passende tidsrum.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :