Vous avez cherché: taloudenpidon (Finnois - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Danish

Infos

Finnish

taloudenpidon

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Danois

Infos

Finnois

me olemme euroopan taloudenpidon tarkkoja vartijoita.

Danois

vi har været omhyggelige forvaltere af den europæiske husholdning.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

sen on varmistettava avoin talousarvion toteuttaminen ja säännöllinen taloudenpidon raportointi.

Danois

sikre en gennemsigtig budgetgennemførelse og regelmæssig regnskabsaflæggelse.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

esimerkiksi parlamentin oman taloudenpidon ja talousarvion tehokkaampaan valvontaan tarvitaan vastuuvapausmietintöä.

Danois

således skal en dechargebetænkning bruges, nemlig til at forbedre forvaltningen parlamentets egen økonomi og eget budget.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

tuomioistuimella on laajat valtuudet tarkistaa yhteisön tulojen ja menojen laillisuus ja sääntöjenmukaisuus samoin kuin yhteisön taloudenpidon hallinnon pätevyys.

Danois

retten har udstrakte beføjelser med henblik på at efterprøve lovligheden og den formelle rigtighed af indtægter og udgifter og sikre sig, at fællesskabets økonomiske forvaltning er forsvarlig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tiukan taloudenpidon aikana on erityisen tärkeää varmistaa, että määrärahat kohdistetaan toimenpiteisiin, joiden tehokkuus on osoitettu toteen.

Danois

itider med økonomiske spareprogrammer er det især vigtigt at sikre, at udgifterne kanaliseres hen imod interventioner, der har haft dokumenteret effekt. den europæiske tilgang til narkotika kan karakteriseres som værende en tilgang, hvor dokumentation har forrang for ideologi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jos liitot eivät kuitenkaan ole riittävän vahvoja ratkaistakseen itse näitä kysymyksiä solidaarisuuden hengessä, täytyy aina soveltaa terveen taloudenpidon periaatteita.

Danois

men hvis forbundene ikke er tilstrækkelig stærke til at løse problemerne selv i en solidarisk ånd, så bør man til enhver tid anvende principper, der sikrer en sund økonomi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kun tunnemme eu: n taloudenpidon ja tiedämme suuren osan määrärahoista jäävän käyttämättä, monet ongelmamme ovat ennen muuta budjettiteknisiä eivätkä todellisia.

Danois

når vi kender eu' s husholdning og ved, at en stor del af bevillingerne forbliver uudnyttet, er mange af vores problemer frem for alt budgettekniske og ikke reelle.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

se selittää, miksi jopa sellaisille aloille, jotka ovat neuvoston mielestä ensisijaisia, suunniteltuja varoja poistettiin tiukan taloudenpidon toteuttamiseksi, mihin me jatkuvasti pyrimme.

Danois

uanset hvilke udtalelser, der er gjort andetsteds om det pres, der lægges på kommissionen, må vi sige, at det arbejde, der er gjort af hr. liikanen og fru gradin for at få dette problem løst, rent faktisk er gået upåagtet hen mange ste der.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

metatiedoissa on eriteltävä, sovelletaanko jäsenvaltiossa suoritettavassa laskennassa ”taloudenpidon” vai ”asuntokunnan” käsitettä yksityisten kotitalouksien tunnistamiseen.

Danois

i metadataene skal det angives, om medlemsstaten anvender »husholdningsbegrebet« eller »husstandsbopælsbegrebet« til identificering af private husstande.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

"— — portugalin hallitus on esittänyt 30.10.1989 komissiolle tuen loppuosan maksupyynnön koskien 8 637 205 pte (joka on palautettava komissiolle), ja se on vahvistanut tämän pyynnön tosiseikkoja ja kirjanpitoa koskevat tiedot asetuksen n:o 2950/83 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti; todettujen, [esr:n] rahoittamien hankkeiden toteuttamiseen liittyvien useiden sääntöjenvastaisuuksien vuoksi kyseinen jäsenvaltio päätti tutkia uudelleen tietyt hankkeet, mistä komissiolle annettiin tieto; näiden hankkeiden puitteissa ja tuen loppuosan maksupyynnön, joka koski hanketta 880412/p3, ja yritysten tintas robbialac ja sapec toteuttamien hankkeiden taloudenpidon tarkastuksen perus teella tehdyn uudelleentarkastelun jälkeen osaa esitetyistä kuluista ei voida hyväksyä syistä, jotka on esitetty 30.3.1995 päivätyssä kirjeessä nro 4085 ja liitteissä, jotka jäsenvaltio oli lähettänyt; kyseinen jäsenvaltio on antanut asianomaisille hankkeissa osallisina oleville yrityksille partex, tintas robbialac, sapec ja pirites alentejanas — —tilaisuuden huomautusten esittämiseen (dafse:n partexille osoittamat 30.1.1995 päivätty kirje nro 1107 ja 10.2.1995 päivätyt kirjeet nro 1941 ja nro 1966 sekä muille yrityksille, joita asia koskee, osoitetut 30.1.1995 päivätty kirje nro 1106 ja 10.2.1995 päivätyt kirjeet nro 1940 ja nro 1967); ainoastaan partex, pirites alentejanas ja tintas robbialac ovat esittäneet huomautuksensa (liitteet daf-se:n 10.5.1996 päivättyyn kirjeeseen nro 5653); komission hankkeen nro 880412/p3 osalta hyväksymän tuen kokonaismäärästä, eli 146 321 461 pte:sta, partex ei ole käyttänyt 81 797 936 pte:n suuruista summaa; että kyseisen jäsenvaltion ja partexin, pirites alentejanasin ja tintas

Danois

som følge af, at der var konstateret en række uregelmæssigheder i forbindelse med gennemførelsen af projekter finansieret gennem [fonden], besluttede medlemsstaten, efter at have underrettet kommissionen, at foretage en fornyet gennemgang af et nærmere bestemt antal sager. efter ny vurdering af anmodningen om udbetaling af saldobeløbet i sag nr. 880412/p3 og efter revisionsmæssig kontrol af regnskaberne for projekter gennemført af virksomhederne 'tintas robbialac sa' og 'sapec' kan en del af de forelagte udgifter ikke accepteres af de grunde, der er anført i skrivelse nr. 4085 af 30. marts 1995 med bilag, som medlemsstaten har fremsendt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,818,446 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK