Hai cercato la traduzione di taloudenpidon da Finlandese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Danish

Informazioni

Finnish

taloudenpidon

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Danese

Informazioni

Finlandese

me olemme euroopan taloudenpidon tarkkoja vartijoita.

Danese

vi har været omhyggelige forvaltere af den europæiske husholdning.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

sen on varmistettava avoin talousarvion toteuttaminen ja säännöllinen taloudenpidon raportointi.

Danese

sikre en gennemsigtig budgetgennemførelse og regelmæssig regnskabsaflæggelse.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

esimerkiksi parlamentin oman taloudenpidon ja talousarvion tehokkaampaan valvontaan tarvitaan vastuuvapausmietintöä.

Danese

således skal en dechargebetænkning bruges, nemlig til at forbedre forvaltningen parlamentets egen økonomi og eget budget.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

tuomioistuimella on laajat valtuudet tarkistaa yhteisön tulojen ja menojen laillisuus ja sääntöjenmukaisuus samoin kuin yhteisön taloudenpidon hallinnon pätevyys.

Danese

retten har udstrakte beføjelser med henblik på at efterprøve lovligheden og den formelle rigtighed af indtægter og udgifter og sikre sig, at fællesskabets økonomiske forvaltning er forsvarlig.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

tiukan taloudenpidon aikana on erityisen tärkeää varmistaa, että määrärahat kohdistetaan toimenpiteisiin, joiden tehokkuus on osoitettu toteen.

Danese

itider med økonomiske spareprogrammer er det især vigtigt at sikre, at udgifterne kanaliseres hen imod interventioner, der har haft dokumenteret effekt. den europæiske tilgang til narkotika kan karakteriseres som værende en tilgang, hvor dokumentation har forrang for ideologi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

jos liitot eivät kuitenkaan ole riittävän vahvoja ratkaistakseen itse näitä kysymyksiä solidaarisuuden hengessä, täytyy aina soveltaa terveen taloudenpidon periaatteita.

Danese

men hvis forbundene ikke er tilstrækkelig stærke til at løse problemerne selv i en solidarisk ånd, så bør man til enhver tid anvende principper, der sikrer en sund økonomi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kun tunnemme eu: n taloudenpidon ja tiedämme suuren osan määrärahoista jäävän käyttämättä, monet ongelmamme ovat ennen muuta budjettiteknisiä eivätkä todellisia.

Danese

når vi kender eu' s husholdning og ved, at en stor del af bevillingerne forbliver uudnyttet, er mange af vores problemer frem for alt budgettekniske og ikke reelle.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

se selittää, miksi jopa sellaisille aloille, jotka ovat neuvoston mielestä ensisijaisia, suunniteltuja varoja poistettiin tiukan taloudenpidon toteuttamiseksi, mihin me jatkuvasti pyrimme.

Danese

uanset hvilke udtalelser, der er gjort andetsteds om det pres, der lægges på kommissionen, må vi sige, at det arbejde, der er gjort af hr. liikanen og fru gradin for at få dette problem løst, rent faktisk er gået upåagtet hen mange ste der.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

metatiedoissa on eriteltävä, sovelletaanko jäsenvaltiossa suoritettavassa laskennassa ”taloudenpidon” vai ”asuntokunnan” käsitettä yksityisten kotitalouksien tunnistamiseen.

Danese

i metadataene skal det angives, om medlemsstaten anvender »husholdningsbegrebet« eller »husstandsbopælsbegrebet« til identificering af private husstande.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

"— — portugalin hallitus on esittänyt 30.10.1989 komissiolle tuen loppuosan maksupyynnön koskien 8 637 205 pte (joka on palautettava komissiolle), ja se on vahvistanut tämän pyynnön tosiseikkoja ja kirjanpitoa koskevat tiedot asetuksen n:o 2950/83 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti; todettujen, [esr:n] rahoittamien hankkeiden toteuttamiseen liittyvien useiden sääntöjenvastaisuuksien vuoksi kyseinen jäsenvaltio päätti tutkia uudelleen tietyt hankkeet, mistä komissiolle annettiin tieto; näiden hankkeiden puitteissa ja tuen loppuosan maksupyynnön, joka koski hanketta 880412/p3, ja yritysten tintas robbialac ja sapec toteuttamien hankkeiden taloudenpidon tarkastuksen perus teella tehdyn uudelleentarkastelun jälkeen osaa esitetyistä kuluista ei voida hyväksyä syistä, jotka on esitetty 30.3.1995 päivätyssä kirjeessä nro 4085 ja liitteissä, jotka jäsenvaltio oli lähettänyt; kyseinen jäsenvaltio on antanut asianomaisille hankkeissa osallisina oleville yrityksille partex, tintas robbialac, sapec ja pirites alentejanas — —tilaisuuden huomautusten esittämiseen (dafse:n partexille osoittamat 30.1.1995 päivätty kirje nro 1107 ja 10.2.1995 päivätyt kirjeet nro 1941 ja nro 1966 sekä muille yrityksille, joita asia koskee, osoitetut 30.1.1995 päivätty kirje nro 1106 ja 10.2.1995 päivätyt kirjeet nro 1940 ja nro 1967); ainoastaan partex, pirites alentejanas ja tintas robbialac ovat esittäneet huomautuksensa (liitteet daf-se:n 10.5.1996 päivättyyn kirjeeseen nro 5653); komission hankkeen nro 880412/p3 osalta hyväksymän tuen kokonaismäärästä, eli 146 321 461 pte:sta, partex ei ole käyttänyt 81 797 936 pte:n suuruista summaa; että kyseisen jäsenvaltion ja partexin, pirites alentejanasin ja tintas

Danese

som følge af, at der var konstateret en række uregelmæssigheder i forbindelse med gennemførelsen af projekter finansieret gennem [fonden], besluttede medlemsstaten, efter at have underrettet kommissionen, at foretage en fornyet gennemgang af et nærmere bestemt antal sager. efter ny vurdering af anmodningen om udbetaling af saldobeløbet i sag nr. 880412/p3 og efter revisionsmæssig kontrol af regnskaberne for projekter gennemført af virksomhederne 'tintas robbialac sa' og 'sapec' kan en del af de forelagte udgifter ikke accepteres af de grunde, der er anført i skrivelse nr. 4085 af 30. marts 1995 med bilag, som medlemsstaten har fremsendt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,795,136,491 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK