Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
seitsemäs arpa tuli daanilaisten sukukunnalle, heidän suvuilleen.
por la tribo de la danidoj, laux iliaj familioj, eliris la sepa loto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daanilaisten sukukunnasta päämies bukki, joglin poika;
kaj por la tribo de la danidoj, la estro buki, filo de jogli;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämä on daanilaisten sukukunnan, heidän sukujensa, perintöosa, nämä kaupungit kylineen.
tio estas la posedajxo de la tribo de la danidoj, laux iliaj familioj, tiuj urboj kaj iliaj vilagxoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niin lähti sieltä liikkeelle, daanilaisten sukukunnasta, sorasta ja estaolista, kuusisataa sota-aseilla varustettua miestä.
kaj elmovigxis el tie el la tribo de la danidoj, el corea kaj esxtaol, sescent viroj, zonitaj per bataliloj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he olivat ehtineet vähän matkaa miikan talosta, kun miikan talon lähitalojen miehet kutsuttiin koolle, ja he pääsivät daanilaisten kintereille.
kiam ili malproksimigxis de la domo de mihxa, la homoj, kiuj estis en la domoj najbaraj de mihxa, kun krio kolektigxis kaj kuris post la danidoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siihen aikaan ei ollut kuningasta israelissa; ja siihen aikaan daanilaisten sukukunta etsi itsellensä perintöosaa asuttavaksensa, sillä siihen päivään asti se ei ollut saanut perintöosaa israelin sukukuntien kesken.
en tiu tempo ne ekzistis regxo cxe izrael; kaj en tiu tempo la tribo de dan sercxis por si posedajxon, por eklogxi, cxar gxis tiu tempo ili ne ricevis posedajxon inter la triboj de izrael.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mutta daanilaisten alue joutui heiltä pois. niin daanilaiset lähtivät ja taistelivat lesemiä vastaan ja valloittivat sen ja surmasivat miekan terällä sen asukkaat ja ottivat sen omaksensa ja asettuivat sinne. ja he antoivat lesemille nimen daan, isänsä daanin mukaan.
kaj tie finigxas la limo de la danidoj. kaj la danidoj iris kaj militis kontraux lesxem, kaj prenis gxin kaj batis gxin per glavo, kaj ekposedis gxin kaj enlogxigxis en gxi, kaj donis al lesxem la nomon dan, laux la nomo de dan, ilia patro.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daanilaisia kaksikymmentäkahdeksan tuhatta kuusisataa sotaan varustettua miestä;
el la danidoj, armitaj por milito, estis dudek ok mil sescent;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :