Vous avez cherché: py (Finnois - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Espagnol

Infos

Finnois

py vastaan- ottamisesta

Espagnol

p rá c pruebas

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

meno ja alijäämätavoitteissa tulisi py syä.

Espagnol

cumplirse los objetivos relativos al gasto y al déficit.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

jos käsitellään paikallista ulottuvuutta, soveltuva yksikkö py.

Espagnol

si se tiene en cuenta el aspecto regional, la unidad adecuada es la ul.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

vatikaanivaltion ja sit edustavan py h nistuimen puolesta . . .

Espagnol

por el estado de la ciudad del vaticano y, en su nombre, la santa se de . . .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

*. py_bar_python- tiedostot (*. py)

Espagnol

*. py_bar_archivos de python (*. py *. pyw)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

) yhteydessä on tehty useita aloitteita, joilla py-

Espagnol

e objetivos de la administración electrónica perseguidos por los estados miembros y por la comunidad (50).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

komission on py rittävä tehostamaan toimintaa siten, että kaikki määrärahat käytetään.

Espagnol

todas estas ayudas habrán de notificarse a la comisión.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

näin py ritään tehostamaan perustamissopimuksiin kiijattujen täydentävyyden, koordinoinnin ja johdonmukaisuuden periaatteiden toteutumista.

Espagnol

la comisión está a favor de un ciclo global, basado en una agenda ambiciosa y en el principio de la negociación única.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

siten järjestelmä todennäköi sesti säilyy tasapainoisena ja eläkemaksut py syvät vakaina väestön ikääntymisestä huoli matta.

Espagnol

por consiguiente, el sistema debería estar equilibrado, con tipos de cotización estables, pese al envejecimiento de la población.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

jos parlamentti hyviiksyy viihintiiiin yhden suosituksen, puhemies py)'tee keskustelujen jatkamistaneuvoston kanssa.

Espagnol

si el parlamento aprobare al menos una recomendaci6n, el presidentesolicitarii un nuevo debatecon el consejo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kokonaisilmanpaine (iso 3046): px = px ympäristön kokonaisilmanpaine py = py testitilan kokonaisilmanpaine

Espagnol

presión atmosférica total (iso 3046: px= presión total ambiente in situ px py= presión total ambiente de la prueba py)

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

2000 yleissopimuksen m uk ilmoittaa p jä sen tuomioistuimen nimi, os oi t oikeus ap up mahdollisimman tarkoin huomioon p jä sen ja muut määrä aj at . py

Espagnol

, si es posible on e salas que ob e de c e a lic o sobre n iv no ec ib o

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

' py)'tiie komissiota tai neuvostoa antamaan asian uudelleen parlamentinkesiteltaviiksi 55 artiklan mukaisesti tai pyytiiii komissiota esittiimiiiin uuden ehdotuksen, tai

Espagnol

- pida a la comisi6n o al consejo que consulten nuevamente al parlamento,conforrne al articulo 55, o a la comisi6n que presente una nueva propuest4 o

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

silloin kun muut toimivaltaiset kansalliset viranomaiset kuin kansalliset keskuspankit antavat osan 2 artiklassa tarkoite ­ tuista tiedoista tai kaikki nämä tiedot, kansalliset keskuspankit pyrkivät sopimaan näiden viranomaisten kanssa tarkoituksen ­ mukaisista yhteistyömenettelyistä, jotta voidaan varmistaa py ­ syvä järjestely tietojen antamista varten ekpj: n sääntöjen ja vaa ­ timusten mukaisesti, ellei samaan tulokseen ole jo päästy kan ­ sallisen lainsäädännön perusteella.

Espagnol

cuando las fuentes de todos o parte de los datos a los que se refiere el artículo 2 sean autoridades nacionales competentes distintas de los bcn, estos procurarán establecer con aquellas las formas de cooperación adecuadas para asegurar una estruc ­ tura permanente de transmisión de datos que cumpla las nor ­ mas y exigencias del sebc, salvo que el mismo resultado se logre ya mediante la legislación nacional.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,862,982,026 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK