Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-täysin automaattiset järjestelmät, jotka tuottavat matalan ja keskitason laadun käännöksiä
-täisautomaatsed tõlkesüsteemid madala ja keskmise kvaliteediga tõlke jaoks; ning
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tavoitteena on, että kaikki euromääräiset maksut käsitellään täysin automaattisesti.
eesmärk on( täielikult) automatiseerida kõigi euromaksete töötlemine.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
s ta n da r d o i n t i kaikki euromaksut voidaan suorittaa täysin automaattisesti avoimien standardien ansiosta.
s ta n d a r d i m i n e kõiki euromakseid töödeldakse a u t o m a t i s e e r i t u l t n i n g k i n d l a t e a v a l i ke standardite kohaselt.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
s ta n da r d o i n t i pitkällä aika välillä kaikk i euromääräiset maksut voidaan käsitellä avoimien standardien perusteella täysin automaattisesti.
standardimine pikas perspektiivis hakatakse kõiki euroala riikide vahelisi makseid töötlema a u t o m a t i s e e r i t u l t n i n g k i n d l a t e a v a l i ke standardite alusel.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
sen jälkeen kun koodattu tieto on otettu sepa-viestiin, pankit käsittelevät sitä täysin automaattisesti, tämän estämättä maksujen automaattista käsittelyä.
kui kodeeritud teave on sepa sõnumisse sisestatud, toimub selle töötlemine pankades täielikult automatiseeritult häirimata makse otsetöötlemist.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
malli kuvaa standardoitua kansainvälistä tietoa, jota viranomaiset vaativat kansainväliseltä liikenteeltä. malli merkitsee askelta kohti harmonisoitua tullaustietoa, jota voidaan hyödyntää myös turvallisuustarkoituksiin. malli on suunniteltu toimivaksi täysin automaattisessa ympäristössä.
antud mudel sisaldab standarditud rahvusvahelist andmete kogu, mis vastab valitsuste poolt rahvusvahelisele transpordile esitatud nõudmistele. see mudel tähendab sammu ühtlustatud ja turvalisuse eesmärkidel kasutatava tolliteabe suunas. mudel on loodud nii, et see toimiks täielikult automatiseeritud keskkonnas.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
>s ta n da r d o i n t i euroopan maksuneuvosto laatii standardeja, jotta euroissa suoritettavat maksut voitaisiin käsitellä täysin automaattisesti( alusta loppuun).
>s ta n d a r d i m i n e euroopa maksenõukogu on vastu võtnud ühtse lähenemisviisi standardite väljatöötamiseks, et automatiseerida kõik eurodes sooritatud maksed.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jos käyttäjä tekee palautuspyynnön maksutapahtumasta, jonka summaa ei ollut täsmennetty, palautusoikeuden ei tulisi vaikuttaa maksajan velvollisuuteen maksaa maksunsaajalle tilatuista, kulutetuista tai laillisesti veloitetuista tavaroista tai palveluista eikä käyttäjän oikeuteen peruuttaa maksutoimeksianto. kun otetaan huomioon, millä nopeudella maksutapahtumia ajanmukaisissa täysin automaattisissa maksujärjestelmissä käsitellään, ja että maksutoimeksiantoja ei tietyn vaiheen jälkeen voida peruuttaa ilman, että manuaalisesta käsittelystä aiheutuu suuret kustannukset, on tarpeen asettaa selkeä määräaika peruutuksille, jotta käsittely olisi tehokasta ja varmistettaisiin kaikille osapuolille oikeusvarmuus.
juhul kui kasutaja nõuab sellise makse tagasimaksmist, mille summa ei olnud kindlaks määratud, ei tohiks tagasimakseõigused mõjutada maksja kohustusi makse saaja ees seoses kauba või teenusega, mis on tellitud, tarbitud või mille eest nõutakse õiguspäraselt tasu, või seoses tarbija õigusega tühistada maksejuhis pidades silmas kiirust, millega nüüdisaegsed, täielikult automatiseeritud maksesüsteemid maksetehinguid töötlevad, mis tähendab seda, et pärast teatavat aega ei saa maksejuhiseid tühistada ilma käsitsi sekkumise suurte kuludeta, on vaja määrata tühistamise kindal tähtaeg, et võimaldada tõhus töötlemine koos õiguskindluse tagamisega kõigi seotud isikute jaoks.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.