Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kolmansissa maissa tuotetun metsänviljelyaineiston vastaavuudesta
kolmandates riikides toodetud metsapaljundusmaterjali samaväärsuse kohta
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kroatiassa suoritettujen lajikkeiden virallisten kokeiden vastaavuudesta
horvaatias läbiviidava sortide ametliku kontrolli samaväärsuse kohta
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
5. todistuksen viitenumero tai todistus alkuperäisen humalan vastaavuudesta,
5. algupärase humala sertifikaadi või vastavustunnistuse viitenumber,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e) todistuksen viitenumero tai todistus alkuperäisen humalan vastaavuudesta;
e) algse humala sertifikaadi või vastavustunnistuse viitenumber;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tietyissä kolmansissa maissa suoritettavien lajikkeiden ylläpitoa koskevien tarkastusten vastaavuudesta
kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsuse kohta
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
b) tuotteen vastaavuudesta lainsäädännössä kyseiselle tuotetyypille vahvistettuihin takeisiin nähden,
a) toote identiteedi või tegeliku sihtkoha osas;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kolmansista maista tuotavan humalan mukana seuraavien todistusten ja yhteisön todistusten vastaavuudesta
kolmandatest riikidest imporditava humalaga kaasasolevate tunnistuste ja ühenduse sertifikaatide samaväärsuse kohta
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kolmansissa maissa siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta
kolmandates riikides teostatud seemnekultuuride põldtunnustamiste samaväärsuse ja kolmandates riikides kasvatatud seemne samaväärsuse kohta
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ammatillisen koulutuksen todistusten vastaavuudesta (85/368/ety)
euroopa Ühenduse liikmesriikide kutsekvalifikatsioonide võrreldavuse kohta(85/368/emÜ)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kolmansissa maissa suoritettavien lajikkeiden ylläpitoa koskevien tarkastusten vastaavuudesta (97/788/ey)
kolmandates riikides tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollide samaväärsuse kohta
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kirjallisina kansalliset säännökset ehdotetun direktiivin täytäntöön panemiseksi sekä taulukko säännösten ja tämän direktiivin välisestä vastaavuudesta.
liikmesriigid peavad komisjonile edastama ettepandud direktiivi siseriiklikesse õigusaktidesse ülevõtmise teksti ning kõnealuste õigusaktide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kolmansissa maissa siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta tehdyn päätöksen 2003/17/ey muuttamisesta
millega muudetakse otsust 2003/17/eÜ kolmandates riikides teostatud seemnekultuuride põldtunnustamiste samaväärsuse kohta ja kolmandates riikides kasvatatud seemne samaväärsuse kohta
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vastaavuustaulukko jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kirjallisina kansalliset säännökset ehdotetun direktiivin täytäntöön panemiseksi sekä taulukko säännösten ja tämän direktiivin välisestä vastaavuudesta. -
550 -vastavustabel liikmesriigid peavad komisjonile edastama direktiivi ülevõtmiseks vastuvõetud riiklike õigusnormide tekstid koos tabeliga nende õigusnormide ja direktiivi vahelise vastavuse kohta. -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. a) jäsenvaltio voi pyytää komissiolta lausuntoa jäsenvaltiolle hyväksyttäväksi esitetyn lupakirjan vastaavuudesta kolmen viikon kuluessa siitä, kun se on saanut pyynnön.
2. a) iga liikmesriik võib küsida komisjoni arvamust talle tunnustamiseks esitatud lennundusloa võrdväärsuse kohta kolme nädala jooksul alates taotluse saamisest.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. kun jonkin jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen aikoo myöntää tullittomuuden perusasetuksen 63 a artiklassa määritellyille välineille ja laitteille, sen on kuultava muita jäsenvaltioita yhteisössä valmistettavien välineiden ja laitteiden vastaavuudesta.
1. kui liikmesriigi pädev asutus kaalub loa andmist algmääruse artiklis 63a määratletud aparaatide või instrumentide tollimaksuvabale impordile, konsulteerib ta teiste liikmesriikidega, et teha kindlaks, kas vastavaid aparaate või instrumente ühenduses toodetakse.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kolmansista maista tuotavan humalan mukana seuraavien todistusten ja yhteisön todistusten vastaavuudesta annetun asetuksen (ety) n:o 3077/78 muuttamisesta
millega muudetakse määrust (emÜ) nr 3077/78 kolmandatest riikidest imporditava humalaga kaasasolevate tunnistuste ja ühenduse sertifikaatide samaväärsuse kohta
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
550 -vastaavuustaulukko jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kirjallisina kansalliset säännökset, joilla direktiivi saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä sekä taulukko säännösten ja tämän direktiivin välisestä vastaavuudesta. -
550 -vastavustabel liikmesriigid peavad komisjonile edastama direktiivi siseriiklikku õigusesse ülevõtvate sätete tekstid ning nende sätete ja käesoleva direktiivi vastavustabeli. -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
johtuen korkeasta keskeyttäneiden osuudesta (42% potilaista keskeytti ennen 48. viikkoa), hoitoyhdistelmien vastaavuudesta viikon 48 kohdalla ei voida tehdä varmoja johtopäätöksiä.
kuna palju patsiente katkestas ravi enneaegselt (48. nädalaks katkestas randomiseeritud ravi 42% patsientidest), ei ole võimalik teha lõppjäreldusi raviskeemide võrdlemisel.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
kom(2006) 151 --4.4.2006 -ehdotus: neuvoston päätös kroatiassa suoritettujen lajikkeiden virallisten kokeiden vastaavuudesta -
kom(2006) 151 --4.4.2006 -ettepanek nõukogu otsus horvaatias läbiviidava sortide ametliku kontrolli samaväärsuse kohta -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: