Vous avez cherché: täytäntöönpanomääräystä (Finnois - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Greek

Infos

Finnish

täytäntöönpanomääräystä

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Grec

Infos

Finnois

eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä koskeva päätös ja määräajat

Grec

Απόφαση σχετικά με τον ευρωπαϊκό εκτελεστό τίτλο και προθεσμίες

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

mietz haki muutosta tähän täytäntöönpanomääräystä koskevaan päätökseen.

Grec

Ο Η.-Η. mietz άσκησε ανακοπή κατά της αποφάσεως περιαφής του εκτελεστηρίου τύπου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

-10 artikla: eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä koskeva päätös ja määräajat

Grec

-άρθρο 10: απόφαση σχετικά με τον ευρωπαϊκό εκτελεστό τίτλο και προθεσμίες·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

1. täytäntöönpanovaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat kieltäytyä tunnustamasta tai täytäntöönpanemasta eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä, jos

Grec

1. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους εκτέλεσης δύνανται να αρνούνται να αναγνωρίσουν και να εκτελέσουν τον ευρωπαϊκό εκτελεστό τίτλο, όταν:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

b) päätöksestä olla tunnustamatta ja panematta täytäntöön eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä 9 artiklan mukaisesti sekä päätöksen perustelut;

Grec

β) για οποιαδήποτε απόφαση σχετικά με τη μη αναγνώριση και εκτέλεση ευρωπαϊκού εκτελεστού τίτλου σύμφωνα με το άρθρο 9, καθώς και για τους λόγους της απόφασης αυτής·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

direktiivissä esitettyjen tavoitteiden toteutuminen yksittäisten kansalaisten osalta edellyttää kansallisen lainsäädäntöviianomaisen täytäntöönpanomääräystä, jolla kansallista lainsäädäntöä mukautetaan direktiivissä säädettyjä tavoitteita vastaavaksi.

Grec

— Οδηγία: Είναιδεσμευτική για κάθε κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται όσον αφορά τον επιδιωκόμενο από αυτή σκοπό.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

katsottava, että kyseinen päätös ei ole 24 artiklassa tarkoitettu väliaikainen toimenpide, minkä vuoksi sille ei voida antaa yleissopimuksen iii osaston nojalla täytäntöönpanomääräystä.

Grec

του εκτελεστηρίου τύπου, δυνάμει του τίτλου iii της Συμβάσεως.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

pfron on ilmoittanut toteuttaneensa vuonna 2005 täytäntöönpanomenettelyn tb:tä vastaan antamalla kuusi täytäntöönpanomääräystä, joiden perusteella osa saatavista onnistuttiin perimään takaisin heinäkuussa 2006.

Grec

Το pfron επεσήμανε ότι κίνησε διαδικασία αναγκαστικής εκτέλεσης κατά της tb το 2005, εκδίδοντας έξι εκτελεστούς τίτλους οι οποίοι εισπράχθηκαν εν μέρει τον Ιούλιο του 2006.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

tämä kysymys on esitetty van den boogaardin ja laumenin välisessä hakemusasiassa, joka koskee high court of justice of england and walesin 25.7.1990 antaman tuomion täytäntöönpanomääräystä alankomaissa.

Grec

Ωστόσο, οι δύο αυτές έννοιες πρέπει να διακριθούν, καθόσον μόνον οι υποχρεώσεις διατροφής καλύπτονται από τη Σύμβαση των Βρυξελλών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

”toimielin voi myös hakea toimivaltaiselta viranomaiselta täytäntöönpanomääräystä tavanomaisella oikeudellisella menettelyllä. tällöin sen saamiset rinnastetaan ey:n perustamissopimuksen 65 artiklan nojalla annetuissa säädöksissä tarkoitettuihin yksityisoikeudellisiin saamisiin.”

Grec

"2α Κύριος διατάκτης είναι δυνατόν να παραπέμψει ζήτημα στην υπηρεσία της παραγράφου 4, εάν θεωρήσει ότι έχει σημειωθεί δημοσιονομική παρατυπία."33) Στην παράγραφο 2 του άρθρου 72 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

-8 artikla: eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen tunnustaminen ja täytäntöönpano

Grec

-άρθρο 8: αναγνώριση και εκτέλεση του ευρωπαϊκού εκτελεστού τίτλου·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,327,766 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK