Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iv. kuolemanrangaistuksen poistaminen
iv. mirties bausmės panaikinimas
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koskevan yleissopimuksen kuudes lisäpöytäkirja kuolemanrangaistuksen poistamisesta
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas nr. 6 dėl mirties bausmės panaikinimo
ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koskevan yleissopimuksen kolmastoista pöytäkirja kuolemanrangaistuksen poistamisesta kaikissa olosuhteissa
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas nr. 13 dėl mirties bausmės panaikinimo visais atvejais
163. suhtautuu myönteisesti meksikon presidentin ehdotukseen kuolemanrangaistuksen lakkauttamisesta kokonaan [10];
163. palaiko meksikos prezidento pasiūlymą visiškai panaikinti mirties bausmę [10];
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
euroopan parlamentilla on ollut edelläkävijän rooli kuolemanrangaistuksen lakkaut-tamista ajavassa liikkeessä.
kai klausimas išties aktualus, parlamentas rengia diskusijas dėl neatidėliotinų žmogaus teisių, demokratijos ir teisinės valstybės principų pažeidimo atvejų.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
strasbourgissa järjestettiin ensimmäinen parlamenttien välinen maailmanlaajuinen kuolemanrangaistuksen vastainen konferenssi, jonka yhteispuheenjohtajana euroopan parlamentti toimi.
tai karo vadas a. masudas, kurį į strasbūrą pakviečiau padedama generolo p. morillono ir remiant pirmininkų sueigai, ta proga pirmą kartą atvykęs į europą.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-ottaa huomioon ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamisesta tehdyn eurooppalaisen yleissopimuksen pöytäkirjan nro 13 kuolemanrangaistuksen poistamisesta kaikissa olosuhteissa,
-atsižvelgdamas į europos žmogus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolą nr. 13 dėl mirties bausmės panaikinimo visais atvejais,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
146. kannustaa valtioita ratifioimaan kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen kuolemanrangaistuksen lakkauttamista koskevan toisen valinnaisen pöytäkirjan;
146. skatina valstybes ratifikuoti tpptp antrąjį fakultatyvų protokolą, kuriuo siekiama panaikinti mirties bausmę;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
tiettyjen sellaisten tavaroiden kaupasta, joita voi käyttää kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanoon, kidutukseen ja muuhun julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rankaisemiseen
dėl prekybos tam tikromis prekėmis, kurios galėtų būti naudojamos mirties bausmei vykdyti, kankinimui ar kitokiam žiauriam, nežmoniškam ar žeminančiam elgesiui ir baudimui
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
144. esittää kiitoksensa bhutanille, samoalle, senegalille ja turkille, jotka poistivat kuolemanrangaistuksen kaikkien rikosten osalta vuonna 2004;
144. teigiamai vertina butaną, samoa, senegalą ir turkiją, kurios 2004 m. panaikino mirties bausmę;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
160. vetoaa yhtenäisen politiikan omaksumiseksi ja kuolemanrangaistuksen lakkauttamiseksi kokonaan länsi-afrikassa ja erityisesti guineassa, joka kannattaa kuolemanrangaistuksen säilyttämistä;
160. ragina vakarų afrikos valstybes, ypač gvinėją, kuri nenori atsisakyti mirties bausmės, laikytis vieningos pozicijos ir visiškai panaikinti mirties bausmę;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
se pyrkii myös varmistamaan, että kuolemanrangaistuksen poistamista ajavien paikallisten ja alueellisten organisaatioiden hankkeet saavat keskeisen sijan demokratiaa ja ihmisoikeuksia koskevassa eurooppalai-sessa rahoitusvälineessä.
europos kovos su mirties bausme diena. tai simbolinė iniciatyva srityje, kur europą galima laikyti pavyzdžiu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. toistaa kehotuksensa kuolemanrangaistuksen poistamisesta ja kehottaa lopettamaan välittömästi kuolemanrangaistusten täytäntöönpanon saudi-arabiassa, jossa amnesty internationalin mukaan teloitettiin 31 ihmistä vuonna 2004;
4. dar kartą ragina panaikinti mirties bausmę ir nedelsiant sustabdyti mirties bausmių vykdymą saudo arabijoje, kur amnesty international duomenimis 2004 m. buvo įvykdytas 31 mirties nuosprendis;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
euroopan parlamentin puhemies hans-gert pöttering onkin kehottanut kaikkia kansainvälisen yhteisön valtioita seuraamaan unionin jäsenvaltioiden esimerkkiä, sillä nämä ovat kaikki lakkauttaneet kuolemanrangaistuksen ja kirjanneet periaatteen kuolemanrangaistuksen poistamisesta euroopan unionin perusoikeuskirjaan.
todėl europos parlamento pirmininkas hans-gert pöttering paragino visas tarptautinės bendruomenės valstybes sekti europos sąjungos šalių, kurios panaikino mirties bausmę ir jos panaikinimo principą įrašė į savo pagrindinių teisių chartiją, pavyzdžiu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
158. ilmaisee huolensa siitä, että vietnamin hallitus katsoo nykyään kuolemanrangaistuksen käyttöä koskevat tilastot valtiosalaisuuksiksi; on syvästi huolissaan vietnamissa viime vuonna täytäntöön pantujen teloitusten suuresta määrästä;
158. susirūpinęs, kad vietnamo vyriausybė šiuo metu pranešimus ir statistikos duomenis apie mirties bausmes paskelbimą laiko valstybės paslaptimi; tebelieka ypač susirūpinęs dėl didelio praeitais metais vietname įvykdytų mirties bausmių skaičiaus;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
q. korostaa tässä mielessä sitä seikkaa, että eu:n tavoitteena on, että yk:n yleiskokous hyväksyy päätöslauselman kuolemanrangaistuksen soveltamisen maailmanlaajuisesta keskeyttämisestä, joka olisi ensimmäinen askel kuolemanrangaistuksen poistamiseksi koko maailmasta,
q. pabrėždamas tai, kad es tikslas -jt generalinėje asamblėjoje priimti rezoliuciją, kuria būtų įvestas moratoriumas mirties bausmės vykdymui visame pasaulyje, nes tai būtų pirmas žingsnis siekiant visuotinio mirties bausmės panaikinimo,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: