Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tulkoon heidän pöytänsä heille paulaksi, ansaksi noille suruttomille.
kia whakapouritia o ratou kanohi, kei kite ratou: kia wiri tonu hoki o ratou hope
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja jumala sanoi: "tulkoon valkeus". ja valkeus tuli.
a ka ki te atua, kia marama: na ka marama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
oikeuden edessä hän joutukoon syyhyn, ja hänen rukouksensa tulkoon synniksi.
kia tau te he ki a ia, ina whakawakia: kia waiho ano tana inoi hei hara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
illan suussa hän peseytyköön vedessä, ja auringon laskettua hän tulkoon leiriin.
otiia ka whakaahiahi, na me koroi ia e ia ki te wai; a ka toene te ra, ka haere ia ki roto ki te puni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herra, kuule minun rukoukseni, ja minun huutoni tulkoon sinun eteesi.
kaua e huna tou mata ki ahau i te ra e pouri ai ahau; whakatitahatia mai tou taringa ki ahau: hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau i te ra e karanga ai ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja kun ruhtinas tulee, niin tulkoon porttieteisen kautta ja menköön ulos samaa tietä.
na e tomo te rangatira ki roto, me haere ia na te ara o te whakamahau o te kuwaha; hei to reira ara ano he putanga mona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kolme kertaa vuodessa tulkoon kaikki sinun miesväkesi herran, herran, kasvojen eteen.
e toru nga wa o te tau e kitea ai ou tane katoa ki te aroaro o te ariki, o ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja ruhtinas tulkoon heidän joukossansa, kun he tulevat, ja menköön ulos, kun he menevät.
na, ko te rangatira, ina tomo ratou ki roto, hei waenganui ia i a ratou; a, ina puta ratou ki waho, me puta tahi ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja jumala sanoi: "tulkoon taivaanvahvuus vetten välille erottamaan vedet vesistä".
na ka mea te atua, kia whai kikorangi a waenganui o nga wai, hei wehe i waenganui o nga wai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
heille se tulkoon verona antimaasta, korkeasti-pyhänä; tulkoon leeviläisten alueen vierestä.
na hei whakahere tenei ma ratou no te whakahere o te whenua, he mea tino tapu rawa, i te taha o te rohe o nga riwaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja daavid sanoo: "tulkoon heidän pöytänsä heille paulaksi ja ansaksi ja lankeemukseksi ja kostoksi,
e mea ana hoki a rawiri, kia whakatupu mahanga to ratou tepu, hei rore hoki, hei tutukitanga waewae, hei utu ano ki a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ja jos minä sanoisin: "peittäköön minut pimeys, ja valkeus minun ympärilläni tulkoon yöksi",
ki te mea ahau, he pono, tera ahau e hipokina e te pouri, a ko te marama i tetahi taha oku, i tetahi taha, ka meinga he po
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
daavid vastasi ja sanoi: "tässä on kuninkaan keihäs; tulkoon joku miehistä tänne ottamaan sen.
na ka whakahoki a rawiri, ka mea, nana, te tao nei, e te kingi! tukua mai nei tetahi o nga taitamariki kia haere mai ki te tiki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ja jos talo on arvollinen, tulkoon sille teidän rauhanne; mutta jos se ei ole arvollinen, palatkoon teidän rauhanne teille takaisin.
a, ki te pai te whare, kia tau ta koutou rangimarie ki reira; a, ki te kahore e pai, kia hoki ta koutou rangimarie ki a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja neitsyt, johon kuningas mieltyy, tulkoon kuningattareksi vastin sijaan." ja tämä puhe miellytti kuningasta, ja hän teki niin.
na, ko te kotiro e pai ki ta te kingi titiro, ko ia hei kuini i te wahi o wahati. na pai tonu taua mea ki te whakaaro o te kingi, a pera ana ano ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kun pappi näin on toimittanut hänelle sovituksen jostakin sellaisesta hänen tekemästään rikkomuksesta, annetaan hänelle anteeksi. ja papille tulkoon se, mikä ruokauhristakin."
a ka whakamarie te tohunga mona, mo tona hara i hara ai ki tetahi o enei mea, a ka murua: a ma te tohunga te toenga, ano he whakahere totokore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
herra palkitkoon sinulle tekosi; tulkoon sinulle täysi palkka herralta, israelin jumalalta, jonka siipien alta olet tullut turvaa etsimään."
ma ihowa e utu tau mahi; kia ata rite hoki te utu e homai ki a koe e ihowa, e te atua o iharaira, kua tae mai nei hoki koe ki raro ki ona parirau okioki ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ja he siunasivat rebekan ja lausuivat hänelle: "oi sisaremme, tulkoon sinusta tuhat kertaa kymmenentuhatta, ja vallatkoot sinun jälkeläisesi vihamiestensä portit!"
na ka manaaki ratou i a ripeka, ka mea ki a ia, e to matou tuahine, kia meinga koe hei whaea mo nga mano tini, a kia riro i ou uri te kuwaha o o ratou hoariri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
heidän verensä tulkoon jooabin pään päälle ja hänen jälkeläistensä pään päälle, iankaikkisesti. mutta daavidilla ja hänen jälkeläisillään, hänen suvullansa ja hänen valtaistuimellansa olkoon rauha herralta iankaikkisesti."
heoi ka hoki iho o raua toto ki runga ki te matenga o ioapa, ki runga ano ki te matenga o ona uri a ake ake; ki a rawiri ia, ratou ko ona uri, ko tona whare, ko tona torona, ka mau ta ihowa rongo a ake ake
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ja pyhää antimaata tulkoon seuraaville: papeille pohjoisesta kahtakymmentäviittä tuhatta, lännestä kymmentätuhatta leveälti, idästä kymmentätuhatta leveälti ja etelästä kahtakymmentäviittä tuhatta pitkälti; ja herran pyhäkkö olkoon siinä keskellä.
na mo ratou, mo nga tohunga, tenei whakahere tapu; whaka te raki, e rua tekau ma rima mano te roa, whaka te hauauru kotahi tekau mano te whanui, whaka te rawhiti kotahi tekau mano te whanui, whaka te tonga e rua tekau ma rima mano te roa: a ki w aenganui o reira te wahi tapu o ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :