Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
puheenjohtajamaan lausunnossa vaaditaan myös epäsäännönmukaisuuksien tutkimista.
a declaração da presidência apela também para a investigação dessas irregularidades.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komissio on tästä syystä määritellyt strategiansa petosten ja epäsäännönmukaisuuksien torjumiseksi.
a comissão definiu, pois, a sua estratégia de luta contra a fraude e as irregularidades.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komissio haluaisi ensiksi huomauttaa, että määrärahoihin liittyvien petosten ja epäsäännönmukaisuuksien määrää on tulkittava hyvin varovaisesti.
a comissão gostaria de começar por assinalar que o nível das fraudes e irregularidades relativas às despesas tem de ser interpretado com muita prudência.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehdotimme tuolloin välittömästi, että tekisimme epäämisestä loogiset johtopäätökset, kun otettiin huomioon epäsäännönmukaisuuksien vakavuus ja esimerkit huonosta hallinnosta.
propusemos então imediatamente retirar daí todas as consequências lógicas, dada a gravidade das irregularidades e dos exemplos de má gestão.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
näin ollen annetaan vastedes bioeettisiä määräyksiä kaikkien epäsäännönmukaisuuksien välttämiseksi, ja jäsenvaltioiden sosiaalis-kulttuurinen erityislaatuisuus on otettava huomioon erityisesti sikiötutkimuksessa.
paralelamente, parece-me indispensável prosseguir e ampliar a investigação sobre a segurança da fissão nuclear, a fim de construirmos reactores ainda mais seguros, tal como o epr, em colaboração com diversos países europeus e tendo em
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
näin ollen annetaan vastedes bioeettisiä määräyksiä kaikkien epäsäännönmukaisuuksien välttämiseksi, ja jäsenvaltioiden sosiaalis-kulttuurinen erityislaatuisuus on otettava huomioon erityisesti sikiötutkimuksessa.
foram tomadas as disposições bio-éticas necessárias para evitar todo e qualquer desvio e a especificidade socio-cultural dos estados-membros deverá ser tida em consideração, nomeadamente no que se refere à investigação sobre os embriões.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jos epäsäännönmukaisuuksien vaikutus yhteisön talousarvioon on vähemmän kuin 10000 euroa, jäsenvaltiot eivät toimita komissiolle 3 ja 5 artiklassa tarkoitettuja tietoja, ellei komissio niitä nimenomaisesti pyydä.
no caso de as irregularidades incidirem sobre montantes inferiores a 10000 euros a cargo do orçamento comunitário, os estados-membros só transmitirão à comissão as informações previstas nos artigos 3.o e 5.o se esta última as solicitar expressamente.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kuten viimeisimmässä petostentorjuntaa koskevassa vuosikertomuksessa sanotaan, jäsenvaltioiden ja komission havaitsemien petosten ja epäsäännönmukaisuuksien osuus yhteisön talousarvion menopuolella oli 406 miljoonaa euroa vuonna 1997 eli 0,5% kokonaismenoista.
de acordo com as indicações contidas no último relatório anual sobre a luta contra a fraude, as fraudes e irregularidades detectadas pelos estados-membros e pela comissão na vertente do orçamento europeu relativa às despesas teve um impacto orçamental de 406 milhões de euros em 1997, o equivalente a 0,5% das despesas totais.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aikooko neuvosto teettää ulkoisen tarkastuksen aventinus-, sensus- ja europolis-hankkeista epäsäännönmukaisuuksien poistamiseksi ja hankkeen avoimuuden lisäämiseksi?
tenciona o conselho encomendar uma auditoria externa aos projectos aventinus, sensus e europolis a fim de pôr termo às irregularidades e promover a transparência do projecto?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jäsenvaltioi- den on annettavakyseisen asetuksen 2artiklan 1kohdan mukaisesti komissiolle tiedoksisäännökset, jotka ne ovat antaneet yhteisön rahoittamien toimien sääntöjenmukaisuuden,epäsäännönmukaisuuksien ehkäisemisen ja menetettyjen varojen takaisinperinnän varmistamiseksi sekä käytössä olevien toiminnan tarkastusjärjestelmien kuvailemiseksi.
em conformidade com o n.° 1 do artigo 2.°, os estadosmembros comunicarão à comissão as disposições legislativas que adoptaram para assegurar a regularidade das operações financiadas pela comunidade, a prevenção das irregularidades e a recuperação dos montantes perdidos, bem como a descrição dos sistemas de controlo de gestão em vigor.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kyseinen vakuusväline aiheuttaa kustannuksia ja myös pienentää muita hankkeita varten saatavaa lainaa, joten etenkin pk-yritysten toimintavara kaventuu ratkaisevasti. alueiden komitea kehottaa komissiota asettamaan tuen saajien asiattoman toiminnan varalta voimakkaita sanktioita epäsäännönmukaisuuksien ehkäisemiseksi.
o cr recomenda à comissão a reconversão do actual sistema de apoio à agricultura: as subvenções da ue às despesas ligadas à produção deverão, no futuro, orientar-se mais para o chamado segundo pilar - protecção da natureza, promoção de sistemas de garantia de qualidade, utilização da biomassa para fins energéticos, etc.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8 artiklassa tarkoitetussa vaihtamista koskevassa tarkastuksessa tai 9 artiklassa tarkoitetussa erityisessä vaihtamista koskevassa tarkastuksessa on havaittu epäsäännönmukaisuuksia.
as constatações do controlo de substituição referido no artigo 8.o ou do controlo de substituição específico referido no artigo 9.o não são conformes.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :