Vous avez cherché: valuuttakurssimuutosten (Finnois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Portuguese

Infos

Finnish

valuuttakurssimuutosten

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Portugais

Infos

Finnois

valuuttakurssimuutosten vaikutus likvideihin varoihin

Portugais

(3) operações de financiamento

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

valuuttakurssimuutosten aiheuttamien korjausten laskemisesta huolehtii ekp .

Portugais

2007o0009 --- pt --- 01.07.2010 --- 002.001 --- 320 ▼b os ajustamentos devidos a oscilações das taxas de câmbio serão calculados pelo bce .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ekp poistaa valuuttakurssimuutosten vaikutukset käyttämällä ns . « vakiokorjausta » .

Portugais

o bce elimina o efeito das variações cambiais utilizando o chamado « ajustamento padrão » . este é calculado em várias fases para permitir a estimação do ajustamento .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

valuuttakurssimuutosten äkkinäisyys ja laajuus syyskuusta 1992 alkaen ovat kuitenkin aiheuttaneet sopeutumisvaikeuksia.

Portugais

tal não impede que a brutalidade e a importância dos movimentos das taxas de câmbio registadas a partir de setembro de 1992 tenham suscitado problemas de ajustamento.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

emu lisää myös yritysten kilpailupaineita valuuttakurssimuutosten poistuessa euroalueelta ja hintojen vertailtavuuden helpottuessa.

Portugais

uma vez que subsistem importantes disparidades nas práticas regulamentares de país para país, os organismos interna cionais encetaram diversos exercícios de aferição competitiva (benchmarking) a fim de identificarem as melhores práticas neste domínio.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

komissio tutki äskettäin valuuttakurssimuutosten vaikutusta sisämarkkinoihin (kom(95)503).

Portugais

a comissão estudou recentemente o impacte das flutuações monetárias no mercado interno (com (95) 503).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

euroopan yritykset voi vat sitten käydä euromääräistä kauppaa ulkopuolisilla markkinoilla ja suojautua näin valuuttakurssimuutosten aiheuttamilta hintojen muutoksilta.

Portugais

as empresas europeias poderão vender cada vez mais em euros, nos mercados de países terceiros, ficando assim salvaguardadas dos efeitos das flutuações cambiais nos preços de venda.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

vuotuiset kasvuvauhdit lasketaan rahoitustransaktioiden perusteella ja ne on puhdistettu uudelleenluokittelun , arvostusmuutosten , valuuttakurssimuutosten tai itse transaktioista johtumattomien muiden vastaavien muutosten aiheuttamista eroista .

Portugais

a forte actividade global de emissão pelo sector privado não monetário foi apoiada por uma melhoria adicional das condições de financiamento e pelo reforço da confiança nas empresas no decurso de 2003 ( ver caixa 2 ) .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

1 kasvuvauhdit lasketaan rahoitustransaktioiden perusteella, joten ne eivät sisällä uudelleenluokittelun, arvostusmuutosten, valuuttakurssimuutosten tai itse transaktioista johtumattomien muiden vastaavien muutosten aiheuttamia eroja.

Portugais

1 as taxas de crescimento são calculadas com base em transacções financeiras e, portanto, excluem reclassificações, reavaliações, variações cambiais e quaisquer outras variações que não sejam devidas a transacções.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

lähde: ekp.huom. vuotuiset kasvuvauhdit lasketaan rahoitustransaktioidenperusteella ja ne on puhdistettu uudelleenluokittelun, arvostusmuutosten, valuuttakurssimuutosten tai itse transaktioista johtumattomien muiden vastaavien muutosten aiheuttamistaeroista.

Portugais

fonte: bce.nota: astaxas de crescimento baseiam-se emtransacçõesfinanceiras e são corrigidas de reclassificações, reavaliações,variações cambiais e outras alterações que não sejam devidas atransacções.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

asetuksen ekp / 2001/13 liitteessä i olevan osan 2 taulukko 4 : valuuttakohtainen erittely valuuttakurssimuutosten aiheuttamia korjauksia varten muut jäsenvaltioiden valuuutat yhteensä dkk sek gbp usd jpy chf yhteensä muut valuutat yhteensä muut valuutat

Portugais

regulamento bce / 2001/13 , anexo i , parte 2 , quadro 4 : desagregação por moedas utilizada no cálculo do ajustamento da taxa de câmbio moedas de outros estados-membros total dkk sek gbp usd jpy chf total outras moedas agrupadas outras moedas rubricas do balanço

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

tämä kuitenkin johtaa vähennyksiin täysien otsakkeiden 2 ja 3 ohjelmissa, kun taas suurin osa rahasta, joka jää otsakkeeseen 1, palaa vuoden lopussa takaisin kansallisiin valtioin varoihin muun muassa valuuttakurssimuutosten tai sokeriasetuksen odotettavissa olevan muutoksen myötä.

Portugais

com efeito, isso conduz a reduções nos programas das abarrotadas categorias 2 e 3, enquanto a maior parte das dotações remanescentes na categoria 1, nomeadamente em virtude da oscilação ou da esperada alteração da ocm no sector do açúcar, poderá refluir para os cofres nacionais no final do ano.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

menetelmä suojelee viljelijöitä taloudellisilta menetyksil­tä, jotka aiheutuvat valuuttakurssimuutosten vaikutuksista tuot­teiden hintoihin sekä unionin maksamiin suoriin avustuksiin. korvausmekanismi käynnistyy, mikäli valuutta revalvoituu vä­hintään 2,6 prosentilla. ■

Portugais

quanto à questão da imigração, o fórum lançou um apelo à cooperação entre o conselho e os parceiros mediterrâni­cos, à aprovação de uma "carta dos direitos dos imigrantes" baseada nas recomendações da onu e à facilita­ção da circulação de pessoas entre os países membros do processo de barcelona.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

tätä vaatimusta ei sovelleta, jos 20 prosentin raja-arvo ylittyy arvonkorotusten tai -alennusten tai valuuttakurssimuutosten vuoksi tai kyseisen sijoituksen kaikkia haltijoita koskevien oikeuksien, bonusten, pääomamuotoisten etuuksien tai muiden toimien vuoksi edellyttäen, että sijoitusten hoitaja ottaa huomioon viitearvon harkitessaan sijoitussalkkuun tehtäviä muutoksia.

Portugais

este requisito não é aplicável no caso de os 20 % terem sido excedidos devido a apreciações ou depreciações, alterações das taxas de câmbio, ou em virtude de recebimento de direitos, bónus, remunerações sob forma de participações de capital ou por qualquer outra razão susceptível de afectar cada titular desse investimento, desde que a entidade gestora tenha em consideração o limiar ao ponderar alterações à carteira de investimentos.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,196,888 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK